Co znamená 手に負えない v Japonština?

Jaký je význam slova 手に負えない v Japonština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat 手に負えない v Japonština.

Slovo 手に負えない v Japonština znamená rebelský, buřičský, odbojný, divoký, budící respekt, nevyvratitelný, bující, nešikovný, neskladný, divoký, neukázněný, nepořádný, neuspořádaný, nenapravitelný, nepolepšitelný, nezvladatelný, nezvládnutelný, nepotlačitelný, neposlušný, nespoutaný, nevázaný, vzdorný, vzdorovitý, nezvladatelný, nedisciplinovaný, nezvladatelný, vzpurný, problémový, bezvýchodný, šíleně, neposlušný, nesnesitelný, nemožný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova 手に負えない

rebelský, buřičský, odbojný

(人)

divoký

(幼児について) (člověk)

あの男の子はやんちゃだ。全く手におえない。
Ten chlapec je divoký. Nikdo ho nezvládá.

budící respekt

(soupeř, intelekt apod.)

nevyvratitelný

bující

nešikovný, neskladný

(大きすぎて) (manipulace)

divoký, neukázněný

nepořádný, neuspořádaný

(状態など)

nenapravitelný, nepolepšitelný

(子供など) (člověk)

nezvladatelný, nezvládnutelný

(人が)

nepotlačitelný

neposlušný

nespoutaný, nevázaný

vzdorný, vzdorovitý

nezvladatelný

(人) (dítě)

nedisciplinovaný, nezvladatelný, vzpurný

(人) (člvoěk)

problémový

bezvýchodný

(状況・問題が) (situace apod.)

šíleně

(hovorový výraz)

外は猛烈に暑かった。
Venku je šíleně horko.

neposlušný

(人が)

nesnesitelný, nemožný

(人が) (člověk)

Pojďme se naučit Japonština

Teď, když víte více o významu 手に負えない v Japonština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Japonština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Japonština

Japonština je východoasijský jazyk, kterým mluví více než 125 milionů lidí v Japonsku a japonské diaspoře po celém světě. Japonský jazyk také vyniká tím, že je běžně psán kombinací tří typů písma: kanji a dvou typů kana onomatopoeia včetně hiragany a katakany. Kanji se používá k psaní čínských slov nebo japonských slov, která používají kanji k vyjádření významu. Hiragana se používá k záznamu japonských původních slov a gramatických prvků jako jsou pomocná slovesa, pomocná slovesa, koncovky sloves, přídavná jména... Katakana se používá k přepisu cizích slov.