Co znamená шляпа v Ruština?
Jaký je význam slova шляпа v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat шляпа v Ruština.
Slovo шляпа v Ruština znamená klobouk, čepice, čapka, bačkora, klobouk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova шляпа
klobouknounmasculine (pokrývka hlavy) Она была в лёгких туфлях без каблуков, он — в большой шляпе, но она всё равно была выше него. Měla lehké boty bez podpatků, on měl velký klobouk, ale stejně byla vyšší než on. |
čepicenoun Поэтому я начал носить шляпу и шарф, чтобы прикрыть рот. Tak jsem začal nosit čepici a šálu, která zakrývala ústa. |
čapkanoun И эта шляпа ходит на двух ногах, и у нее черный сосок? Chodí-liž tato čapka vzpřímeně po dvou nohou a visí z ní černý struk? |
bačkoranoun |
klobouknoun (головной убор из тульи и полей) Она была в лёгких туфлях без каблуков, он — в большой шляпе, но она всё равно была выше него. Měla lehké boty bez podpatků, on měl velký klobouk, ale stejně byla vyšší než on. |
Zobrazit další příklady
Всё, что он сделал, бросил свою шляпу и заставил нас передавать чемоданы. Jen házel kloboukem a nutil nás podávat si kufříky. |
Шляпа выпускалась в восьми цветах. Tato verze byla postavena v osmi kusech. |
Эта шляпа и эта пряжка. Ten klobouk a ten pásek? |
Не забудьте в этот раз свою шляпу, мистер Фитцджеральд. Nezapomeňte si zase klobouk, pane Fitzgeralde. |
Хэй, снимаю шляпу перед тобой, за то, что ты не расист. To mě těší, že nerozlišuješ rasy. |
Репортёры принесли несколько снимков шляпы Кэффри, но ничего, что мы могли бы использовать. Reportéři získali pár fotek Caffreyho klobouku, ale nic, co bychom mohli použít. |
Может быть, я не такой импозантный джентльмен, как ты С такой замечательной шляпой но я веду дела No, možná že nejsem nóbl gentleman jako ty s tím tvým hezoučkým kloboučkem ale byznys dělám. |
Помимо этого, Красная шляпа применяется для эстетической оценки дизайна конкретного объекта или конструкции. Nakonec, tento klobouk lze použít při žádosti o estetické reakce na konkrétní návrh nebo objekt. |
Мы все знаем, что это шляпа солдата. Všichni víme, že je to vojenský klobouk. |
Обратите внимание на человека в шляпе Ten chlap v klobouku |
Извините, значит, живет человек в шляпе. " Omlouvám se za to, že žijete v chatrči... |
Вытащи кролика из шляпы. Vytáhni králíka z klobouku. |
Шляпа и платье Леди ЛеГион совсем истрепались, и блестки сыпались с нее при каждом шаге. Klobouk i oblečení lady LeJeanové byly čím dál tím potrhanější a její cestu posévaly blýskavé flitry. |
Я не любитель совать нос в чужие дела... но как вы оказались здесь... без лошади, сапог и шляпы? Nechci strkat nos do cizích věcí, ale jak jste se sem proboha dostal... bez koně, bez holínek a bez klobouku? |
Том купил соломенную шляпу. Tom si koupil klobouk ze slámy. |
Но не его шляпу. Dokonce i s tím kloboukem. |
Мы можем вручить копии судебных документов вместе с вымпелами и шляпами. Můžeme rozdávat kopie jejich soudních zpráv s prapory a klobouky. |
Ну, Морти, если тебе понравилось, то от этого тебе вообще шляпу сорвёт. No, Morty, pokud se ti líbilo tamto,... tak z tohohle budeš úplně paf. |
Певчую пташку и старую шляпу Ptáčka a starý klobouk? |
Вы носите шляпу? Nosíte klobouk? |
Мужчина в широкополой шляпе сидел на лошади. Jakýsi muž v klobouku se širokým okrajem seděl na plavém koni. |
Когда я буду готов, я постучу по твоей шляпе, лады? Dám Vám dýško do klobouku, když budu připraven. |
Белый парень в черной шляпе? Běloch s černým kloboukem? |
Эта шляпа тебе сильно велика. Tenhle klobouk je ti moc velký. |
Может быть шляпа или... Třeba klobouk nebo... |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu шляпа v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.