Co znamená Шерлок Холмс v Ruština?

Jaký je význam slova Шерлок Холмс v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Шерлок Холмс v Ruština.

Slovo Шерлок Холмс v Ruština znamená Sherlock Holmes. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Шерлок Холмс

Sherlock Holmes

Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе?
Protože jsi velký Sherlock Holmes, chytrý detektiv ve srandovní čepici?

Zobrazit další příklady

И не обязательно быть Шерлоком Холмсом.
Nepotřebujete být Sherlock Holmes.
Какой бы я ни получил ответ, мне будет, по крайней мере, что донести Шерлоку Холмсу.
Ať odpověď bude taková či onaká, budu alespoň mít co napsat Sherlocku Holmesovi.
Не ждите, что с Шерлоком Холмсом возможны отношения как с другими людьми.
Nemůžete od Sherlocka očekávat, že by se s vámi spojil jako ostatní.
Фотография была Ирен Адлер себя в вечернем платье, письмо было надписывали на " Шерлока Холмса, эсквайр.
Fotografie byla Irene Adler sebe ve večerních šatech, dopis byl superscribed na " Sherlock Holmes, Esq.
" Г- н Шерлок Холмс, я верю? " Сказала она.
" Pan Sherlock Holmes, věřím? " Řekla.
Впрочем, это не относится к делу, мистер Шерлок Холмс; я прекрасно понимаю, как дорого ваше время.
To všechno ale jenom tak mimochodem, pane Holmesi; dobře vím, jak je váš čas drahý.
Что, великий Шерлок Холмс не смог взломать шифр?
Copak, úžasný Sherlock Holmes to nedokázal rozlousknout?
Через час Шерлок Холмс, в своем обычном облике и одеянии, сидел у меня в номере.
Hodinu nato Sherlock Holmes, už oblečen a upraven po svém obvyklém způsobu, seděl v mém hotelovém pokoji.
До сих пор я был в состоянии вести рассказ по донесениям, которые посылал тогда Шерлоку Холмсу.
Až potud jsem mohl citovat ze zpráv, které jsem za oněch raných dnů posílal Sherlocku Holmesovi.
Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе?
Protože jsi velký Sherlock Holmes, chytrý detektiv ve srandovní čepici?
Мне думалось, что Шерлок Холмс поспешит войти в дом и сразу же займется расследованием.
Představoval jsem si, že Sherlock Holmes bude pospíchat, aby už byl v domě, a že se hned vrhne na luštění té záhady.
Имя Шерлок Холмс, адрес - дом 221-В, Бейкер-стрит.
Oh, a jméno je Sherlock Holmes A adresa 221B, Baker Street.
Однажды мы будем стоять над телом,И Шерлок Холмс будет тем, кто его туда поместил
Jednoho dne budeme stát u těla a Sherlock Holmes bude tím, kdo ho tam dostal
Я конечно не Шерлок Холмс, но научился полагаться на свои инстинкты.
Já nejsem žádnej Sherlock Holmes, ale naučil jsem se ze zkušenosti poslouchat instinkt.
Шерлок Холмс взял в руки пенсне и рассматривал его с крайним вниманием и интересом.
Sherlock Holmes vzal skřipec do ruky a zkoumal jej se soustředěnou pozorností a zájmem.
" Спокойной ночи, мистер Шерлок Холмс ".
" Dobrou noc -, pane Sherlock Holmes. "
Но, уходя, он обернулся и сказал: «Может быть, вам интересно будет узнать, что вы возили мистера Шерлока Холмса».
Zrovna když už byl na odchodu, ještě jednou se obrátil a řekl: ,Bude vás snad zajímat, že jste vozil Sherlocka Holmese.’
— Совершенно верно, — сказал Шерлок Холмс. — Мистер Блессингтон, кто эти два человека и почему они вам досаждают?
„Kdo jsou ti dva muži, pane Blessingtone, a proč vás obtěžují?“
Шерлок Холмс, если ты рыскал по " Ютубу "...
Jestli jsi byl na YouTube...
– Хорошо, мистер Шерлок Холмс, отыскивайте себе бродягу, а мы пока придержим нашего молодчика.
„Nuže, pane Holmesi, hledejte si toho svého tuláka, a než ho najdete, my se prozatím spokojíme s mužem, kterého máme.
Мне, как всякому, нравится журнал " Стрэнд ", я точно знаю, что Шерлок Холмс - вымышленный персонаж.
Jako každý si rád čtu The Strand magazín, ale vím, že Sherlock Holmes je fikcí.
Уважаемый мистер Шерлок Холмс!
Vážený pane Sherlocku Holmesi!
Шерлок Холмс был хорошо известен в полиции, и два констебля у дверей отдали ему честь.
Sherlocka Holmese tu na policii dobře znali a u dveří mu zasalutovali dva strážníci.
Для Шерлока Холмса она всегда женщина.
To Sherlock Holmes, že je vždy žena.
Полагаю, что я обращаюсь к мистеру Шерлоку Холмсу, а не...
Předpokládám, že mluvím s panem Sherlockem Holmesem a nikoliv –“

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu Шерлок Холмс v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.