Co znamená Шерлок Холмс v Ruština?
Jaký je význam slova Шерлок Холмс v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Шерлок Холмс v Ruština.
Slovo Шерлок Холмс v Ruština znamená Sherlock Holmes. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Шерлок Холмс
Sherlock Holmes
Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе? Protože jsi velký Sherlock Holmes, chytrý detektiv ve srandovní čepici? |
Zobrazit další příklady
И не обязательно быть Шерлоком Холмсом. Nepotřebujete být Sherlock Holmes. |
Какой бы я ни получил ответ, мне будет, по крайней мере, что донести Шерлоку Холмсу. Ať odpověď bude taková či onaká, budu alespoň mít co napsat Sherlocku Holmesovi. |
Не ждите, что с Шерлоком Холмсом возможны отношения как с другими людьми. Nemůžete od Sherlocka očekávat, že by se s vámi spojil jako ostatní. |
Фотография была Ирен Адлер себя в вечернем платье, письмо было надписывали на " Шерлока Холмса, эсквайр. Fotografie byla Irene Adler sebe ve večerních šatech, dopis byl superscribed na " Sherlock Holmes, Esq. |
" Г- н Шерлок Холмс, я верю? " Сказала она. " Pan Sherlock Holmes, věřím? " Řekla. |
Впрочем, это не относится к делу, мистер Шерлок Холмс; я прекрасно понимаю, как дорого ваше время. To všechno ale jenom tak mimochodem, pane Holmesi; dobře vím, jak je váš čas drahý. |
Что, великий Шерлок Холмс не смог взломать шифр? Copak, úžasný Sherlock Holmes to nedokázal rozlousknout? |
Через час Шерлок Холмс, в своем обычном облике и одеянии, сидел у меня в номере. Hodinu nato Sherlock Holmes, už oblečen a upraven po svém obvyklém způsobu, seděl v mém hotelovém pokoji. |
До сих пор я был в состоянии вести рассказ по донесениям, которые посылал тогда Шерлоку Холмсу. Až potud jsem mohl citovat ze zpráv, které jsem za oněch raných dnů posílal Sherlocku Holmesovi. |
Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе? Protože jsi velký Sherlock Holmes, chytrý detektiv ve srandovní čepici? |
Мне думалось, что Шерлок Холмс поспешит войти в дом и сразу же займется расследованием. Představoval jsem si, že Sherlock Holmes bude pospíchat, aby už byl v domě, a že se hned vrhne na luštění té záhady. |
Имя Шерлок Холмс, адрес - дом 221-В, Бейкер-стрит. Oh, a jméno je Sherlock Holmes A adresa 221B, Baker Street. |
Однажды мы будем стоять над телом,И Шерлок Холмс будет тем, кто его туда поместил Jednoho dne budeme stát u těla a Sherlock Holmes bude tím, kdo ho tam dostal |
Я конечно не Шерлок Холмс, но научился полагаться на свои инстинкты. Já nejsem žádnej Sherlock Holmes, ale naučil jsem se ze zkušenosti poslouchat instinkt. |
Шерлок Холмс взял в руки пенсне и рассматривал его с крайним вниманием и интересом. Sherlock Holmes vzal skřipec do ruky a zkoumal jej se soustředěnou pozorností a zájmem. |
" Спокойной ночи, мистер Шерлок Холмс ". " Dobrou noc -, pane Sherlock Holmes. " |
Но, уходя, он обернулся и сказал: «Может быть, вам интересно будет узнать, что вы возили мистера Шерлока Холмса». Zrovna když už byl na odchodu, ještě jednou se obrátil a řekl: ,Bude vás snad zajímat, že jste vozil Sherlocka Holmese.’ |
— Совершенно верно, — сказал Шерлок Холмс. — Мистер Блессингтон, кто эти два человека и почему они вам досаждают? „Kdo jsou ti dva muži, pane Blessingtone, a proč vás obtěžují?“ |
Шерлок Холмс, если ты рыскал по " Ютубу "... Jestli jsi byl na YouTube... |
– Хорошо, мистер Шерлок Холмс, отыскивайте себе бродягу, а мы пока придержим нашего молодчика. „Nuže, pane Holmesi, hledejte si toho svého tuláka, a než ho najdete, my se prozatím spokojíme s mužem, kterého máme. |
Мне, как всякому, нравится журнал " Стрэнд ", я точно знаю, что Шерлок Холмс - вымышленный персонаж. Jako každý si rád čtu The Strand magazín, ale vím, že Sherlock Holmes je fikcí. |
Уважаемый мистер Шерлок Холмс! Vážený pane Sherlocku Holmesi! |
Шерлок Холмс был хорошо известен в полиции, и два констебля у дверей отдали ему честь. Sherlocka Holmese tu na policii dobře znali a u dveří mu zasalutovali dva strážníci. |
Для Шерлока Холмса она всегда женщина. To Sherlock Holmes, že je vždy žena. |
Полагаю, что я обращаюсь к мистеру Шерлоку Холмсу, а не... Předpokládám, že mluvím s panem Sherlockem Holmesem a nikoliv –“ |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Шерлок Холмс v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.