Co znamená счастье v Ruština?

Jaký je význam slova счастье v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat счастье v Ruština.

Slovo счастье v Ruština znamená štěstí, požehnání, blaho. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova счастье

štěstí

nounneuter (ментальное или эмоциональное состояние благополучия, характеризующееся положительными эмоциями)

Она думает, что деньги и счастье - одно и то же.
Ona si myslí, že peníze a štěstí jsou jedno a to samé.

požehnání

noun

Многие молодые и юные Свидетели Иеговы испытывают радость и счастье уже сейчас, и тому есть все причины.
Mnoho mladých lidí mezi svědky Jehovovými již nyní zažívá požehnání v podobě radosti a uspokojení, a je k tomu dobrý důvod.

blaho

noun

Я готов поменять весь адреналин на семейное счастье, в любой момент.
Zlato, vyměnil bych adrenalin za manželský blaho kdykoliv.

Zobrazit další příklady

«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
Ve zprávě, kterou otiskl časopis Time, se říká: „Ukazuje se, že pocit štěstí či podobné rozpoložení, například naděje, optimismus a spokojenost snižují závažnost nebo nebezpečí vzniku srdečních i plicních onemocnění, cukrovky, hypertenze, nachlazení a infekce horních cest dýchacích.“
Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья.
Pak jen nevypočítávej dřívější skutky, ale raději vysvětli, o jaké zásady jde, jak se mají uplatňovat a proč jsou tak důležité k trvalému štěstí.
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства».
Jsme rádi, že se Inger uzdravila a zase můžeme chodit na shromáždění do sálu Království.“
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35)
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны.
Naštěstí byli učeni evangeliu, činili pokání a stali se skrze Usmíření Ježíše Krista duchovně mnohem silnějšími, než jsou Satanovy svody.
К счастью, среди нас есть пиковая дама.
Naštěstí máme mezi sebou pikové eso.
К счастью, мы все выбрали различные пути, чтобы добраться от Базеля до Ла-Манша.
Kupodivu každý z nás zvolil jinou cestu z Basileje k La Manche.
Жизнь прекрасна, даже в трудные времена, и на протяжении всего жизненного пути нас в разные моменты ждут счастье, радость и покой, а в конце дороги – все это без границ.
Život je nádherný, dokonce i v těžkých chvílích, a v průběhu putování jsou všude zastávky naplněné štěstím, radostí a pokojem, přičemž jejich nekonečná míra nás čeká na konci cesty.
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания:
Kniha Tajemství rodinného štěstí,* strany 106 a 107 nabízí tyto užitečné postřehy:
Первый снег и свидание - тогда счастье.
První sníh a rande, potom štěstí.
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними.
(Hebrejcům 13:7) Je krásné, že ve většině sborů je znamenitý duch spolupráce a starším působí radost, když se sbory pracují.
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф.
O radosti z dávání jsem se v těch letech naučil opravdu hodně. (Mat.
К счастью, я узнала свою когда мне было четыре года.
Svůj naštěstí znám už od 4 let.
Он понимал, что что-то не так, что счастье постоянно избегает их, и что в конце концов что-то должно получиться.
Došlo mu, že je tu něco špatně, že nikdy nemívali štěstí, a že by se z toho měli dostat.
К счастью, это уже не моя проблема.
Naštěstí to už nebude můj problém.
Она была так счастлива, она плакала... плакала от счастья.
Je tak šťastná, že začne brečet - BREČET štěstím.
К счастью для меня, люди, покупающие мои книги, идиоты.
Mám štěstí, že lidé, co kupují mé knihy, jsou idioti.
Да, к счастью дядя Гай здесь.
No ještě že je tu hodnej strejda Guy.
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).
Král Šalomoun vysvětlil, že v tom spočívá štěstí: „Šťastný je ten, kdo důvěřuje v Jehovu.“ — Přísloví 16:20.
Твоё счастье, что с тобой говорю я.
Buď rád, | že nejednáš s ním.
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается.
Naštěstí pro mě a brášku měl šťastný konec.
Вместо того чтобы радоваться либеральному порядку, те из нас, кто имеет счастье жить под его властью, начали борьбу за сохранение его нерушимости и прочности.
Ti z nás, kdo mají to potěšení žít v liberálním uspořádání, se z něj totiž nemohou radovat, ale musí svádět boj, aby je udrželi nedotčené a silné.
И к счастью для меня, у него есть партнёр, который всё о нём знает.
A naštěstí pro mě má parťačku, která ho tak dobře zná.
К счастью, да.
Naštěstí ano.
«Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью.
„Dovolte mi na závěr vydat svědectví (a mých devět desetiletí na této zemi mě plně opravňuje k tomu, abych řekl), že čím starší jsem, tím více si uvědomuji, že rodina je středem života a klíčem k věčnému štěstí.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu счастье v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.