Co znamená sæll v Islandština?

Jaký je význam slova sæll v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sæll v Islandština.

Slovo sæll v Islandština znamená blažený, ahoj. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sæll

blažený

interjection

ahoj

interjection

Sæll, elskan, hvernig líður þér?
Ahoj, zlato, jak ses tu mëI?

Zobrazit další příklady

Vertu sæll.
Sbohem.
Sæll, elskan.
Nazdar zlato.
Vertu sæll, Ken.
Sbohem, Kene!
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
Ježíšův apoštol Jan tedy uvádí Zjevení slovy: „Šťastný je ten, kdo hlasitě čte, a ti, kteří slyší slova tohoto proroctví a zachovávají to, co je v něm napsáno, protože ustanovený čas je blízko.“ — Zjevení 1:3.
Sæll, Ken, hvađ er títt?
Ahoj Kene, co bys potřeboval?
Sæll, Bannister, hvađ er ađ frétta?
Jak se máte, Bannistže?
Vertu sæll og vegni ūér vel.
Sbohem a hodně štěstí.
Sæll, Bastien.
Dobré ráno, Bastiene.
Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“.
Jakub píše: „Šťastný je muž, který dál vytrvává ve zkoušce, protože potom, co je schválen, přijme korunu života.“
Sæll, strákur.
Ahoj chlapče.
Sæll, panda.
Zdravím tě, pando.
Sæll er hver sá, er óttast [Jehóva], er gengur á hans vegum.“ — SÁLMUR 128:1.
„Šťastný je každý, kdo se bojí Jehovy, kdo chodí po jeho cestách.“ — ŽALM 128:1.
Sonur sæll, viltu slökkva á þessari árans brúðu
Synu, mohl bys vypnout tu mizernou loutku?
Vertu sæll.
Dobrou noc.
Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin,“ sagði Davíð.
„Šťastný je ten, jehož vzbouření je prominuto, jehož hřích je přikryt,“ řekl David.
Sæll, Refsari.
Čau, Zlosyne.
Vertu sæll, vinur.
Měj se, kamaráde.
Vertu sæll, kæri Bilbķ.
Sbohem, můj milý Bilbo.
Sæll er sá, sem treystir [Jehóva],“ segja Orðskviðirnir 16:20.
„Šťastný je ten, kdo důvěřuje v Jehovu,“ říká Přísloví 16:20.
Sæll, hvað segirðu?
Ahoj, jak se máš
Blessaður og sæll, Fúsi.
Fúsi, chlape.
Vertu sæll, Colin.
Nazdar, Coline.
„‚Vertu sæll, kæri litli Hans—fallegi drengurinn minn.‘
‚Na shledanou, můj milovaný Hansi – můj úžasný chlapče.‘
Sæll, Jack.
Ahoj, Jacku.
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
Je stromem života pro ty, kdo se jí chopí, a ti, kdo se jí stále pevně drží, mají být nazváni šťastnými.“ (Přísloví 3:13–18)

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu sæll v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.