Co znamená рыбацкая лодка v Ruština?

Jaký je význam slova рыбацкая лодка v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat рыбацкая лодка v Ruština.

Slovo рыбацкая лодка v Ruština znamená rybářská loď, loď rybářská, čluny, rybářské čluny, rybářský člun. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova рыбацкая лодка

rybářská loď

(fishing boat)

loď rybářská

čluny

rybářské čluny

rybářský člun

(fishing boat)

Zobrazit další příklady

И этот человек работал на рыбацкой лодке.
Tento muž pracoval na rybářské lodi.
несчастный случай на рыбацкой лодке
Nehoda při rybaření.
Оказались на рыбацкой лодке.
Uvízli jste na rybářské lodi.
Во время фестиваля проводятся певческие соревнования и гонки на рыбацких лодках.
Během festivalu probíhají závody dračích lodí a různé soutěže.
Маленькая рыбацкая лодка заметила дым от моего костра
Nikdy jsem nepřestala doufat
Другие китайские семьи проводят всю свою жизнь на рыбацких лодках, называемых джунками, которые становятся для них родным домом.
Jiné čínské rodiny tráví celý život na rybářských plavidlech zvaných džunky, které jsou jim zároveň domovem.
Тысячи других на маленьких рыбацких лодках пытались бежать в другие страны, в основном в Швецию.
Tisíce dalších Estonců se pokoušely uprchnout v malých rybářských člunech, většinou do Švédska.
Неужели инстинктивно ощущал, что отцу в рыбацкой лодке не место?
A proč to Harryho nikdy nenapadlo, proč instinktivně pochopil, že táta do rybářské lodě nepatří?
Маленькая рыбацкая лодка заметила дым от моего костра.
Malá rybářská lod spatřila oheň z vraku.
Рыбацкие лодки, которые обычно плавают на мелководье, теперь скользят по верхушкам 10-метровых деревьев!
Hloubka jezera obvykle bývá 1 metr, ale nyní se rybáři ve svých lodích plaví nad vrcholky stromů vysokých 10 metrů.
Не помнишь мою рыбацкую лодку?
Ty si nepamatuješ moji rybářskou loď?
Мы сняли рыбацкую лодку, и подошли к заливу Гуантанамо.
Nasedli jsme do rybářského člunu, a vypluli k zátoce Guantanámo.
Вы использовали их, купив свою первую рыбацкую лодку.
Koupil jste si za ně svou první rybářskou loď.
" Прочная 15-ти футовая рыбацкая лодка.
Silný, patnáct stop dlouhý rybářský člun.
Поскрипывание рыбацкой лодки, плеск волн, грубые сети в руках — все это было так близко Петру.
Vrzání loďky, šplouchání vln a spouštění hrubé sítě – to všechno mu bylo důvěrně známé.
Несколько лет назад, гуляя солнечным утром с женой по Карибскому пляжу, я увидел небольшие рыбацкие лодки, лежащие на песке.
Když jsme jednoho slunného rána před několika lety kráčeli s manželkou po pláži v Karibiku, uviděl jsem několik rybářských loděk, které byly vytažené na písek.
В Евангелии от Луки 5:10–11 мы читаем, что Петр, Иаков и Иоанн оставили свои рыбацкие лодки, чтобы последовать за Иисусом.
V Lukášovi 5:10–11 se dočítáme, že Petr, Jakub a Jan opustili své rybářské lodě, aby následovali Ježíše.
Кратко перескажите от Луки 5:10–11, объяснив, что Петр, Иаков и Иоанн оставили свои рыбацкие лодки и сети, чтобы последовать за Иисусом.
Shrňte Lukáše 5:10–11 tím, že vysvětlíte, že Petr, Jakub a Jan opustili své rybářské lodě a sítě, aby následovali Ježíše.
Подумайте об учениках, взывавших к Спасителю, когда об их небольшую рыбацкую лодку разбивались смертельно опасные волны. “Неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?”
Pomyslete na Spasitelovy učedníky, kteří na malém rybářském člunu uprostřed hrozivých vln volali na Spasitele: „Nedbáš, že hyneme?“
Исход происходил через воздух, в направлении Седьмого Флота, патролировавшего юг Китайского моря; и через море, переполненное баржами, рыбацкими лодками и другими наводными средствами.
Byl to přímo exodus; vzduchem směřoval k Sedmé flotile, patrolující právě v Jihočínském moři; a po moři představoval nespočet velkých kutrů, pinas, a všemožných rybářských lodí a dalších provizorních plavidel.
Попросите студентов вообразить, будто они находятся в рыбацкой лодке посреди ночи, много часов сражаясь с сильным ветром и волнами, а затем видят, как кто-то идет по воде.
Vyzvěte studenty, aby si představili, že jsou uprostřed noci na rybářské lodi, kde již mnoho hodin zápolí se silným větrem a s vlnami, a vtom uvidí, jak k nim někdo přichází po vodě.
Когда Иисус был на земле, он свидетельствовал в самых разных обстоятельствах, например когда шел по берегу, сидел на склоне горы, обедал у кого-то в гостях, присутствовал на свадьбе или путешествовал в рыбацкой лодке по Галилейскому морю.
Ježíš během své pozemské služby vydával svědectví většinou právě tímto způsobem — tedy když šel po břehu podél moře, když seděl na stráni, když jedl u někoho v domě, když byl na svatbě nebo když cestoval v rybářském člunu po Galilejském moři.
Исследования показали, что найденная 8-метровая лодка была парусно-гребным рыбацким судном.
Při výzkumu se zjistilo, že tento osmimetrový člun byl opatřen plachtou a vesly.
Мы снимали говно, и он рассказал мне он вам продал свою рыбацкую лодку.
Nestřelili jsme vůbec nic, ale řekl mi, že ti prodal rybářskou loď.
Поскрипывание рыбацкой лодки, плеск волн, шероховатые сети в руках — все это было так близко Петру.
Vrzání loďky, šplouchání vln a hrubá síť v jeho rukou — to všechno mu bylo důvěrně známé.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu рыбацкая лодка v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.