Co znamená родной язык v Ruština?

Jaký je význam slova родной язык v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat родной язык v Ruština.

Slovo родной язык v Ruština znamená mateřský jazyk, jazyk, mateřština, rodný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova родной язык

mateřský jazyk

nounmasculine (язык, на котором человек говорит с детства)

Урду - наш родной язык.
Urdština je náš mateřský jazyk.

jazyk

nounmasculine

Её родной язык французский.
Francouzština je její rodný jazyk.

mateřština

noun (mateřský jazyk)

Японский - мой родной язык.
Japonština je má mateřština.

rodný

noun

Полагаю, в последнюю минуту он говорил на родном языке.
V extrémní situaci se uchýlil k rodné řeči.

Zobrazit další příklady

Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
Mnoho upřímných lidí tak mohlo slyšet dobrou zprávu a začít studovat Bibli.
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке.
Nepochybně se ti podaří najít v jeho mateřštině nějakou budující publikaci, kterou bys mu mohl nabídnout.
Месье Кэнди, можете ли вы себе представить, каково это не слышать родной язык уже четыре года?
Monsieur Candie, nedokážete si představit, jaké to je neslyšet svůj rodný jazyk čtyři roky.
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках.
Pokud se však dobrá zpráva měla k srdci Angolanů dostat v jejich vlastních jazycích, bylo potřeba udělat více.
Два пятьдесят. мужчина говорит на родном языке:
Dvě pade. muž rodnou řečí:
Они взяли на работу правильного парня, к тому же у которого испанский- родной язык
Vybrali si na to správného chlapa, hlavně co se týče přirozenosti v řeči těch Mexikánců a tak
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке?
• Proč je užitečné kázat lidem v jejich mateřštině?
Родной язык — африкаанс.
Její rodný jazyk je afrikánština.
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском.
Tataři jsou často ochotni přečíst si literaturu v tatarštině, ale jen málokdo si ji vezme v ruštině.
Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира.
Jako lingvisté dobře víme, že každý mateřský jazyk formuje jedinečným způsobem naše vnímání světa.
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке.
Všichni ve sboru mají velkou radost, když dostanou publikace ve svém vlastním jazyce.
Футбол - это единственный вид спорта, объединяющий людей. женщина говорит на родном языке:
Myslím, že to je jediný sport, který spojuje lidi. žena rodnou řečí:
мужчина говорит на родном языке:
muž rodnou řečí:
женщина говорит на родном языке:
žena rodnou řečí:
— Значит, датский — не твой родной язык?
Tvoje dánština není nic moc.
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке.
Pravděpodobně doma nemáte všechny publikace svědků Jehovových, které jsou k dispozici ve vašem jazyce.
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов
Dothrakčtina je původní jazyk nomádů, bojechtivých koňáků z Essosu, kteří byli vyobrazeni ve skvělé Hře o trůny.
Иностранцу можно показать видео на его родном языке
Pokud mluvíš s cizincem, pusť mu video v jeho jazyce.
Ввяжемся ли мы в еще одну войну? мужчина говорит на родном языке:
Zajímalo by mě, jestli zase povedeme nějakou válku. muž rodnou řečí:
Если вы хорошо владеете языком, то можете помочь в написании документации или переводе существующей документации на родной язык.
Pokud jste literárně zdatní, můžete přispět při tvorbě dokumentace , nebo se můžete podílet na překladech existujících dokumentů.
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском.
Komenský také prosazoval, aby se během prvních školních let používal místo latiny mateřský jazyk.
Все они знают Свидетелей Иеговы, которые навещают их и приносят библейскую литературу на их родном языке.
U všech těchto rodin vykonávají svědkové Jehovovi návštěvy a přinášejí jim biblickou literaturu v jejich vlastním jazyce.
Здесь я зарабатываю деньги, чтобы отправить их детям. мужчина говорит на родном языке:
Jsem tu, abych vydělal peníze a mohl je poslat dětem. muž rodnou řečí:
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским.
Bylo to proto, že mým rodným jazykem je mayština a španělsky jsem příliš nerozuměla.
Мы хотели увидеть, какой будет отклик людей на весть о Царстве, если они прочитают ее на родном языке.
Chtěli jsme zjistit, jak budou lidé reagovat na dobrou zprávu ve své mateřštině.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu родной язык v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.