Co znamená ricordarsi v Italština?

Jaký je význam slova ricordarsi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ricordarsi v Italština.

Slovo ricordarsi v Italština znamená pamatovat si, vzpomenout si na, zapamatovat si, připomínat si, vzpomenout si, vybavit si, vzpomínat si na, připomínat, vzpomenout si, vrátit se k, připomínat, evokovat, připomínající, mít na paměti, vybavit si, vzpomenout si, vzpomínat na, dívat se zpět, připomínat, oslavovat, uctít, připomenout, připomenout, že, připomenout, upozornit na, vzpomenout si, že, připomínat, nezapomenout na, zapamatovatelný, vzpomínat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ricordarsi

pamatovat si

(něco)

Ricordo il giorno in cui sei nato.
Pamatuji si na den, kdy jsi se narodil.

vzpomenout si na

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cerca di ricordare cosa è successo esattamente.
Zkus si vzpomenout, co se přesně stalo.

zapamatovat si

(uložit si do paměti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È una cosa importante da ricordare.
Je důležité nezapomínat.

připomínat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (slavnostně)

L'11 novembre i britannici commemorano i caduti delle due guerre mondiali.
11. listopadu si Britové připomínají ty, kteří zemřeli během dvou světových válek.

vzpomenout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lì è dove ci siamo baciati per la prima volta, ti ricordi?
To je místo, kde jsme se poprvé líbali, vzpomínáš si?

vybavit si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patrick ricordava le lunghe estati calde della sua giovinezza.
Patrick si vybavil dlouhá, horká léta svého mládí.

vzpomínat si na

Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vzpomínáš si, co jsme dělali minulý víkend?

připomínat

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiamare alla memoria) (něco jiného)

Queste nuove auto sportive ricordano i design degli anni '60.

vzpomenout si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti ricordi la combinazione della serratura?

vrátit se k

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve vzpomínkách)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připomínat, evokovat

La tua canzone ha rievocato un ricordo di quando ho visitato l'Irlanda.

připomínající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa musica ricorda le prime opere di Mozart.

mít na paměti

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vybavit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'odore di pane in cottura mi ricorda gli anni che passai in collegio.

vzpomenout si

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prova a ripensarci: non ricordi nulla di inusuale in lui?

vzpomínat na

Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido.

dívat se zpět

(přeneseně: jako reminiscence)

Quando ripenso ai bei momenti passati insieme, vorrei rivivere quei giorni.

připomínat, oslavovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo monumento ricorda i caduti in guerra.

uctít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'azienda diede a mio padre una penna per commemorare i molti anni trascorsi al suo interno.

připomenout

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devo andar via alle 17:00: ricordamelo per favore. Ho ricordato a mio figlio il compleanno della mamma.
Musím odejít v 17 hodin, nezapomeň mi to připomenout. Připomněl jsem synovi narozeniny jeho matky.

připomenout, že

(někomu)

Domani ricordami che ho un appuntamento dal medico!
Připomeň mi, že zítra mám návštěvu u lékaře.

připomenout, upozornit na

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sveglia ha ricordato a Tim del suo appuntamento.
Budík Timovi připomenul rande. Budík Tima upozornil na jeho schůzku.

vzpomenout si, že

Petra si ricordò improvvisamente che sua madre aveva in programma di venire a trovarla.
Petra si najednou vzpomněla, že ji její matka plánovala navštívit.

připomínat

verbo transitivo o transitivo pronominale (somiglianza) (někomu někoho)

Tu mi ricordi molto il mio figlio più piccolo.
Moc mi připomínáš mého nejmladšího syna.

nezapomenout na

Ricorda di comprare del vino per questa sera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Měj na paměti, že to, co zveřejníš na internetu, bude možné najít i několik měsíců po smazání.

zapamatovatelný

locuzione aggettivale (snadno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi pare che quel mezzo mnemonico non sia per nulla facile da ricordare.

vzpomínat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ricordo che Mary ha un figlio, giusto?

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ricordarsi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.