Co znamená phục sinh v Vietnamština?

Jaký je význam slova phục sinh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phục sinh v Vietnamština.

Slovo phục sinh v Vietnamština znamená Velikonoce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova phục sinh

Velikonoce

nounfeminine

Khi tôi lớn lên thì lễ Phục Sinh luôn luôn là một ngày lễ đặc biệt.
Když jsem vyrůstala, byly pro mne každé Velikonoce výjimečným svátkem.

Zobrazit další příklady

Lễ Giáng sinh và Lễ Phục sinh bắt nguồn từ những tôn giáo giả cổ xưa
Vánoce a Velikonoce pocházejí ze starověkých falešných náboženství
NHỮNG THẮC MẮC KHÁC ĐƯỢC KINH THÁNH GIẢI ĐÁP—Kinh Thánh nói gì về Lễ Phục Sinh?
ODPOVĚDI NA DALŠÍ BIBLICKÉ OTÁZKY – Jaký je biblický názor na Velikonoce?
Hầu hết mọi người đều tặng chocolate, giỏ hay thỏ vào lễ phục sinh.
Většina z nás dává na Velikonoce vajíčka nebo čokoládu.
Và vì Ngài đã phục sinh nên chúng ta cũng sẽ phục sinh.
A díky tomu, že tak učinil, vstaneme i my.
Chúa Giê Su Ky Tô là người đầu tiên phục sinh.
Ježíš Kristus byl prvním člověkem, který byl vzkříšen.
Toàn thể giáo vụ của Ngài được nhắm vào Sự Chuộc Tội và Sự Phục Sinh.
Během celého svého působení si byl vědom budoucího Usmíření a Vzkříšení.
* Sự Phục Sinh.
* vzkříšení;
* Các em cảm thấy như thế nào khi nghĩ về việc được phục sinh và được xét xử?
* Jaké máte pocity, když pomyslíte na to, že budete vzkříšeni a souzeni?
Còn Bảy Ngày Nữa Là Đến Lễ Phục Sinh
Sedm dnů do Velikonoc
* Các vinh quang nhận được trong sự phục sinh sẽ khác nhau tùy theo sự ngay chính, GLGƯ 76:50–119.
* Slávy obdržené při vzkříšení se budou lišiti podle spravedlivosti, NaS 76:50–119.
Giải thích rằng các môn đồ đã có những cảm nghĩ này khi Chúa Giê Su phục sinh.
Vysvětlete, že právě takové pocity měli učedníci v den, kdy byl Ježíš vzkříšen.
Nhờ Đấng Ky Tô chiến thắng cái chết, nên chúng ta đều sẽ được phục sinh.
Výsledkem Kristova vítězství nad smrtí je to, že všichni budeme vzkříšeni.
Trong ba tuần nữa, toàn thể thế giới Ky Tô giáo sẽ kỷ niệm lễ Phục Sinh.
Za tři týdny bude celý křesťanský svět slavit Velikonoce.
Họ nói về cái chết và sự phục sinh sắp tới của Ngài.
Mluvili o Jeho blížící se smrti a vzkříšení.
Bắt đầu Ngày Chủ Nhật trước lễ Phục Sinh.
Začněte v neděli před Velikonocemi.
Phục Sinh quan trọng hơn Giáng Sinh.
Tak moc jako mě to bolí říkat, starý příteli, tentokrát jsou Velikonoce...
“Lần phục sinh thứ nhất”
„První vzkříšení“
Chúa Giê Su Ky Tô phục sinh giải thích thánh thư cho dân Nê Phi
Vzkříšený Ježíš Kristus vykládá Nefitům písma
Điều gì xảy ra sau khi chúng ta được phục sinh?
Co se stane, až budeme vzkříšeni?
Ngài đã phục sinh.
Je vzkříšený.
Chúng ta biết các nhân chứng về Sự Phục Sinh trong thời Tân Ước.
Známe svědky Vzkříšení z dob Nového zákona.
Các Trái Đầu Mùa của Sự Phục Sinh
Prvotiny Vzkříšení
Tôi làm chứng về lẽ trung thực của Sự Phục Sinh.
Svědčím o tom, že Vzkříšení je skutečností.
Những Quan Điểm của Người Tiền Phong về Sự Phục Sinh
Jak pionýři pohlíželi na vzkříšení
Sự Phục Sinh và Sự Sống“
Vzkříšení a život

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu phục sinh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.