Co znamená phòng không v Vietnamština?

Jaký je význam slova phòng không v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phòng không v Vietnamština.

Slovo phòng không v Vietnamština znamená protiletecký, protiletadlový, protivzdušný, nálet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova phòng không

protiletecký

(anti-aircraft)

protiletadlový

(anti-aircraft)

protivzdušný

(anti-aircraft)

nálet

(air-raid)

Zobrazit další příklady

Con có muốn dẫn chú Creasy đi xem phòng không?
Nechceš ukázat panu Creasymu jeho pokoj?
Không biết họ có phòng không?
Myslíš, že mají volné pokoje?
Tôi muốn mọi vũ khí phòng không phải sẵn sàng. Để ta bảo vệ trên bầu trời.
Chci všechno Seznamy proti obrany letadel.
Vậy có cái gì đó liên quan đến công việc văn phòng không.
Možná něco v kanceláři?
Pháo phòng không Mỹ không hề bắn một phát!
Americké protiletecké baterie ani nevystřelily!
Kích cỡ của căn phòng không to tới mức này.
Budova není tak velká.
Một bánh xà phòng không tốn bao nhiêu, ngay cả người nghèo cũng mua được.
Mýdlo nestojí moc, a tak si ho mohou dovolit i chudí lidé.
Ông ấy có bao giờ ở văn phòng không vậy?
Je vůbec někdy v kanceláři?
Khoản tài trợ dự phòng, không phụ phí.
Naše vláda na nás nešetří.
Nhân viên của ông, họ có thể vào tất cả các phòng không?
Mají vaši zaměstnanci přístup do všech pokojů?
Nghĩa là hắn biết người bạn cùng phòng không có ở nhà.
Vrah tedy věděl, že spolubydlící bude na víkend pryč.
Vào tháng 6 năm 1945, số pháo hạng nhì và pháo phòng không được tháo đem lên bờ.
V červnu 1945 byla její sekundární a protiletadlová výzbroj přesunuta na pobřeží.
Trong thị trấn này có chỗ nào cho thuê phòng không?
Dá se tu ve městě sehnat ubytování pro mě a mé muže?
Kamio từ đội súng phòng không.
Kamio z dělostřeleckého.
Cậu có thông tin gì về Lysowsky ở văn phòng không?
Má vaše pobočka nějaké informace o Lysowském?
Tôi muốn mua giao thức phòng không của Mỹ.
Chci koupit americký obranný protokol.
Anh có biết cô ta là người của bộ quốc phòng không?
Je ti jasné, že je z Ministerstva obrany?
Văn phòng không còn như xưa nếu không có cậu.
V kanceláři už to bez tebe není ono.
Cô có gọi dịch vụ phòng không?
Na pokojovou službu?
Cậu muốn thuê phòng không?
Nechcete si pronajmout pokoj?
Chúng ta phải đề phòng không để tính kiêu ngạo bắt rễ trong lòng mình.
Měli bychom si tedy dávat pozor na jakýkoli sklon k sebevyvyšování.
Có tin nhắn gì cho phòng 325 không?
Mátě nějaké zprávy pro pokoj 325?
Ruskov có kế hoạch dự phòng không?
Měl Ruskov záložní plán?
Có một câu chuyện cổ tích Do Thái về một người làm xà phòng không tin vào Thượng Đế.
V jednom starém židovském příběhu se mluví o mydláři, který nevěřil v Boha.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu phòng không v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.