Co znamená phòng không v Vietnamština?
Jaký je význam slova phòng không v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phòng không v Vietnamština.
Slovo phòng không v Vietnamština znamená protiletecký, protiletadlový, protivzdušný, nálet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova phòng không
protiletecký(anti-aircraft) |
protiletadlový(anti-aircraft) |
protivzdušný(anti-aircraft) |
nálet(air-raid) |
Zobrazit další příklady
Con có muốn dẫn chú Creasy đi xem phòng không? Nechceš ukázat panu Creasymu jeho pokoj? |
Không biết họ có phòng không? Myslíš, že mají volné pokoje? |
Tôi muốn mọi vũ khí phòng không phải sẵn sàng. Để ta bảo vệ trên bầu trời. Chci všechno Seznamy proti obrany letadel. |
Vậy có cái gì đó liên quan đến công việc văn phòng không. Možná něco v kanceláři? |
Pháo phòng không Mỹ không hề bắn một phát! Americké protiletecké baterie ani nevystřelily! |
Kích cỡ của căn phòng không to tới mức này. Budova není tak velká. |
Một bánh xà phòng không tốn bao nhiêu, ngay cả người nghèo cũng mua được. Mýdlo nestojí moc, a tak si ho mohou dovolit i chudí lidé. |
Ông ấy có bao giờ ở văn phòng không vậy? Je vůbec někdy v kanceláři? |
Khoản tài trợ dự phòng, không phụ phí. Naše vláda na nás nešetří. |
Nhân viên của ông, họ có thể vào tất cả các phòng không? Mají vaši zaměstnanci přístup do všech pokojů? |
Nghĩa là hắn biết người bạn cùng phòng không có ở nhà. Vrah tedy věděl, že spolubydlící bude na víkend pryč. |
Vào tháng 6 năm 1945, số pháo hạng nhì và pháo phòng không được tháo đem lên bờ. V červnu 1945 byla její sekundární a protiletadlová výzbroj přesunuta na pobřeží. |
Trong thị trấn này có chỗ nào cho thuê phòng không? Dá se tu ve městě sehnat ubytování pro mě a mé muže? |
Kamio từ đội súng phòng không. Kamio z dělostřeleckého. |
Cậu có thông tin gì về Lysowsky ở văn phòng không? Má vaše pobočka nějaké informace o Lysowském? |
Tôi muốn mua giao thức phòng không của Mỹ. Chci koupit americký obranný protokol. |
Anh có biết cô ta là người của bộ quốc phòng không? Je ti jasné, že je z Ministerstva obrany? |
Văn phòng không còn như xưa nếu không có cậu. V kanceláři už to bez tebe není ono. |
Cô có gọi dịch vụ phòng không? Na pokojovou službu? |
Cậu muốn thuê phòng không? Nechcete si pronajmout pokoj? |
Chúng ta phải đề phòng không để tính kiêu ngạo bắt rễ trong lòng mình. Měli bychom si tedy dávat pozor na jakýkoli sklon k sebevyvyšování. |
Có tin nhắn gì cho phòng 325 không? Mátě nějaké zprávy pro pokoj 325? |
Ruskov có kế hoạch dự phòng không? Měl Ruskov záložní plán? |
Có một câu chuyện cổ tích Do Thái về một người làm xà phòng không tin vào Thượng Đế. V jednom starém židovském příběhu se mluví o mydláři, který nevěřil v Boha. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu phòng không v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.