Co znamená फ़ारस v Hindština?

Jaký je význam slova फ़ारस v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat फ़ारस v Hindština.

Slovo फ़ारस v Hindština znamená Persie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova फ़ारस

Persie

noun

उस समय मौजूद बाबुलीय साम्राज्य के बाद मादी-फ़ारस और उसके बाद यूनान का साम्राज्य आता।
Po babylónské říši, která byla tehdy nejmocnější, měla přijít Médo-Persie a po ní Řecko.

Zobrazit další příklady

१९ जब समय आया, तो ठीक जैसे भविष्यवाणी की गयी थी फारसी कुस्रू ने बाबुल पर विजय पायी।
19 Když se naplnil čas, Cyrus Perský porazil Babylón, právě jak to bylo prorokováno.
लेकिन, ऐसा नहीं लगता कि यहूदा का अधिकांश भाग फ़ारस के दण्ड से प्रभावित हुआ।
Zdá se však, že většinu Judejců tato odveta Peršanů neodradila.
19 गौगमेला की जंग जीतने के बाद सिकंदर ने फारस की चारों राजधानियों को यानी बाबुल, शूशन, (सूसा) पर्सेपोलिस, और अहमता (इकबाताना) को जीत लिया।
19 Po vítězství u Gaugamély Alexandr táhl dál a dobyl perská hlavní města Babylón, Susu, Persepoli a Ekbatanu.
उस समय फारस नाम के देश में दो इस्राएलियों को ऊँचे-ऊँचे पद दिए गए।
Mordekai a Ester byli nejvýznamnější Izraelité v perském království.
फारसी साम्राज्य
PERSKÁ ŘÍŠE
प्राचीन मादी व फारसी प्रगति पथ पर थे!
STAROVĚCÍ Médové a Peršané byli na postupu.
इसके बाद कुस्रू की अगुआई में, मादियों और फारसियों ने मिलकर दूसरे देशों पर चढ़ाई की।
Médové a Peršané pak pod jeho vedením bojovali společně.
भारतीय-फ़ारसी धर्मों ने मृत्यु के बाद पाए जानेवाले दण्डों पर विविध विश्वासों को विकसित किया।
V indoíránských náboženstvích se vyvinuly různé názory na trest po smrti.
एस्तेर किताब एक बुज़ुर्ग यहूदी, मौर्दकै ने लिखी थी। इसमें फारस के राजा, क्षयर्ष या ज़रक्सीस प्रथम की हुकूमत के 18 सालों की घटनाएँ दर्ज़ हैं।
Kniha Ester, kterou napsal letitý Žid jménem Mordekai, pojednává o období asi osmnácti let, a to za vlády perského krále Ahasvera neboli Xerxa I.
7 अब आइए देखें कि यह भविष्यवाणी कैसे पूरी हुई। यशायाह ने पहले ही बता रखा था कि एक फारसी राजा, कुस्रू बाबुल पर कब्ज़ा करेगा। हैरत की बात है कि यशायाह ने उस राजा के जन्म से पहले ही उसका नाम भी बता दिया था।
7 Pokud jde o historické pozadí pro splnění těchto slov, připomeňme si, že pod Božím vedením předpověděl Izajáš jméno tehdy ještě nenarozeného Peršana, totiž Kýra, který nakonec Babylón dobyl.
सिकंदर की फौजों ने फारस की सेना को बुरी तरह मारा और दारा, सिकंदर की सेना के सामने अपने परिवार को छोड़कर भाग गया।
Dareios uprchl a svou rodinu zanechal v Alexandrových rukách.
16:4; 19:25-27) राजा अर्तक्षत्र से कहा गया कि यहूदी लोग यरूशलेम की दीवार बना रहे हैं और वे फारस के साम्राज्य के खिलाफ बगावत करनेवाले हैं।
Sam. 16:4; 19:25–27) A králi Artaxerxovi bylo řečeno, že Židé znovu stavějí jeruzalémské zdi a chtějí se vzbouřit proti Perské říši.
लेकिन बैबिलोन की शहरपनाहों के उस पार, मादी-फ़ारसियों की सेना सतर्क थी।
Médo-perské vojsko za babylónskými hradbami však bdělo.
(एस्तेर ९:२४, २५) बार-बार, यहोवा ने विविध तरीक़ों से हस्तक्षेप किया ताकि मादी-फ़ारस के राजाओं को स्वयं अपनी सर्वसत्ता की इच्छा पूरी करने के साथ सहयोग करा सके।
(Ester 9:24, 25) Jehova různým způsobem opakovaně zasahoval, aby médo-perské krále přiměl ke spolupráci při uskutečňování své vůle, vůle Svrchovaného Panovníka.
पू. 537 में “फारस के राजा कुस्रू के पहिले वर्ष” की बात है।—एज्रा 1:1-4.
To se stalo roku 537 př. n. l., na konci ‚prvního roku perského krále Kýra‘. (Ezra 1:1–4)
इसमें लिखा था: “फारस का राजा कुस्रू यों कहता है: कि स्वर्ग के परमेश्वर यहोवा ने पृथ्वी भर का राज्य मुझे दिया है, और उस ने मुझे आज्ञा दी, कि यहूदा के यरूशलेम में मेरा एक भवन बनवा।
Výnos zněl: „Tak řekl perský král Kýros: ‚Všechna království země mi dal Jehova, Bůh nebes, a sám mě pověřil, abych mu vystavěl dům v Jeruzalémě, který je v Judovi.
अतः राम के शासन के दौरान इन विश्व शक्तियों के विषय में स्वर्गदूत कह सकता था: “और सात राजा हैं; पांच गिर चुकें हैं (मिस्र, अशुर, बेबिलोन, मिदो-फारसी और यूनानी) और एक अभी है (रोम) और एक (एन्गलो-अम्रीकी) अब तक आया नहीं।”—प्रकाशितवाक्य १७:१०.
Proto mohl za vlády Říma říci anděl o těchto světových mocnostech: „A je sedm králů: pět padlo [Egypt, Asýrie, Babylón, Médo-Persie a Řecko], jeden je [Řím], ten další [Anglo-Amerika] ještě nepřišel.“ — Zjev.
इसके बाद, वह बड़ी तेज़ी से पूरे फारसी साम्राज्य को अपने कब्ज़े में करता हुआ सिंधु नदी तक पहुँचा जो आज पाकिस्तान में है।
Potom se rychle přesunul přes perské území a dostal se až k řece Indus na území dnešního Pákistánu.
इसी वजह से फिरदौस फारस की संस्कृति का एक अहम हिस्सा रहा है।
Myšlenka ráje na zemi je z pochopitelných důvodů součástí kulturního dědictví Persie.
इसीलिए भविष्यवक्ता दानिय्येल ने, जो बाबुल की विश्व-शक्ति के पतन को और उसकी जगह मादी-फारस राज्य को आते देखनेवाला था, यहोवा के बारे में कहा: “समयों और युगों [या कालों] को वही बदलता है, वही राजाओं को हटाता और स्थापित करता है और बुद्धिमानों को बुद्धि और ज्ञानवानों को ज्ञान प्रदान करता है।”—दानिय्येल २:२१, NHT; यशायाह ४४:२४-४५:७.
Na základě toho prorok Daniel, který zažil zánik babylónské světové velmoci a to, že byla nahrazena Médo-Persií, o Jehovovi řekl: „Mění časy a období, odstraňuje krále a dosazuje krále, dává moudrost moudrým a poznání těm, kdo znají rozlišovací schopnost.“ (Daniel 2:21; Izajáš 44:24–45:7)
(दानिय्येल 8:3-8, 20-22) इस भविष्यवाणी के 200 से भी ज़्यादा साल बाद, ‘बड़े सींग’ यानी सिकंदर महान ने फारस के इलाकों पर एक-के-बाद-एक जीत हासिल करना शुरू कर दिया।
(Daniel 8:3–8, 20–22) O více než 200 let později „velký roh“ — Alexandr Veliký — zahájil dobyvatelskou válku proti Persii.
बाइबल में बतायी गयी सात विश्वशक्तियाँ हैं, मिस्र (इजिप्ट), अश्शूर, बाबुल, मादी-फारस, यूनान (ग्रीस), रोम और ब्रिटेन-अमरीकी विश्वशक्ति जोड़ी।
Sedmi světovými velmocemi, které mají z biblického hlediska zvláštní význam, jsou Egypt, Asýrie, Babylónie, Médo-Persie, Řecko, Řím a anglo-americká světová dvojvelmoc.
क्या मादी-फारस के सैनिक बाबुल के मंदिरों में घुसकर उनकी अनगिनत मूरतों के टुकड़े-टुकड़े कर डालेंगे?
Zamíří snad médo-perští útočníci do babylónských chrámů a rozbijí ty nesčetné bohy?
अनेक प्राचीन सेनाओं ने, जिनमें बाबुल, फ़ारस और रोम की सेनाएँ भी शामिल हैं, उकाब के ध्वज तले कूच किया।
Mnoho starověkých vojsk, včetně vojska Babylóna, Persie a Říma, pochodovalo ve znamení orla.
विश्वासी यहूदी मोर्दकै के वृत्तांत पर विचार कीजिए, जिसने एक अवसर पर प्राचीन फ़ारस के राजा क्षयर्ष की जान लेने के लिए रचे गये षड्यंत्र का परदाफ़ाश किया।
Uvažujme o zprávě o věrném Židovi Mordechajovi, který při jedné příležitosti odhalil spiknutí proti Ahasverovi, králi starověké Persie.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu फ़ारस v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.