Co znamená переварить v Ruština?
Jaký je význam slova переварить v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat переварить v Ruština.
Slovo переварить v Ruština znamená strávit, trávit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova переварить
strávitverb Я удивлен, что вы можете переварить крестьянскую еду. Překvapuje mě, že můžete strávit tak obyčejné jídlo. |
trávitverb |
Zobrazit další příklady
Это, конечно, надо еще переварить. Jen tu změnu musím trochu pobrat. |
Знаю, это трудно переварить. Vím, že je toho na tebe hodně. |
Слушай, нам многое надо переварить. Hele, musíme toho dost vstřebat. |
Все не переварено. Všechno nestrávené. |
В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас. Naproti tomu pasoucí se krávy požírají jídlo, které lidé nedokážou strávit, což znamená, že zvyšují množství potravin dostupných lidem. |
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить. Pouze lidé dokáží vytvořit odpad, který příroda nestráví. |
Большая часть пищи переварилась до того, как он выблевал ее. Strávil většinu jídla než ho vyzvracel. |
Она еще не " переварила " это и, вероятно, просто пытается принять некоторые вещи. Vstřebává to, a asi se snaží nějaké věci dořešit. |
Так, многие учат, что на протяжении миллионов лет некоторые «простые» клетки-прокариоты «проглатывали» соседние клетки, но не могли их «переварить». Podle názoru řady vědců docházelo během milionů let k tomu, že když některé „jednoduché“ prokaryotické buňky pohltily jinou buňku, nestrávily ji. |
Если бы стражи использовали его против вас, Вас бы уже уничтожили и переварили. Kdyby to Ochránci chtěli tím, zaútočit na tvůj lid, už byste byly rozžvýkání a stráveni. |
Животные сжигают большую часть энергии от данных кормов просто на то, чтобы дышать и поддерживать температуру тела, поэтому до нас доходит только небольшая часть – обычно не более 1/3, а то и 1/10 – питательной ценности кормов, которые они получают. В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас. Naproti tomu pasoucí se krávy požírají jídlo, které lidé nedokážou strávit, což znamená, že zvyšují množství potravin dostupných lidem. |
Пообедав, сова срыгивает часть пищи, которую не в состоянии переварить, в виде шариков. Když sova něco sní, vyplivne potom část jídla, kterou nedokáže strávit, ve formě kuličky. |
Не успели волшебники переварить услышанное, как раздался другой каменный голос. Mágové to sotva stačili strávit a zamyslet se nad tím, kdo že to mluví, když se ozval jiný kamenný hlas. |
Мне нужно время, чтобы переварить все, Боб. Potřebuji čas, abych to vstřebal, Bobe. |
Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили? Kdo dokáže, že ryba chutná dobře potom, co ji někdo převařil? |
Я знаю, тут многое надо переварить. Vím, že je toho co vstřebávat. |
Слышал, он съел пулю, но не смог ее переварить. Slyšlel jsem, že se nepohodl s kulkou. |
При этом семена и мякоть плодов, которые не успели перевариться в желудке этих животных, «сеются» вместе с пометом прямо с воздуха. Ovoce tráví během letu a nestrávenou dužinu a semena vylučují. |
Мне нужна секунда все это переварить. Potřebuju chvilku, abych to všechno vstřebala. |
Я знаю, что, вероятно, у тебя займет некоторое время чтобы переварить это, но я просто хотела сказать тебе что я здесь, если ты хочешь поговорить о чем угодно. Bude asi chvíli trvat, než se s tím srovnáte, ale chci ti říct, že se mnou můžeš mluvit, o čemkoli. |
Когда Row-bot переварил пищу после того, как он принял пищу, он всё ещё сидит и ждёт, пока не переварит всю пищу. Když pádlobot všechno stráví, když nabral potravu, bude jen tak sedět, dokud nestráví všechnu potravu. |
Но вот, значит, эти обезьянки едят кофе, даже если не могут нормально его переварить, так что он проходит через весь кишечный тракт, так? Ale tyhle opičky jedí kávové bobule, i když je nedokážou pořádně strávit, takže jim projdou zažívacím traktem. |
И удачно тебе переварить эту вредную пищу. A přeju hodně štěstí při ochutnávání všech těch nechutných chodů. |
Он не успел бы так быстро переварить пищу. Ještě nemohl být strávený. |
Это не так легко переварить. Tolik ke stravitelným úspěchům. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu переварить v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.