Co znamená область применения v Ruština?
Jaký je význam slova область применения v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat область применения v Ruština.
Slovo область применения v Ruština znamená užití, aplikace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova область применения
užití(applications) |
aplikace(applications) |
Zobrazit další příklady
Подумайте, насколько важна роль Священства Мелхиседекова во всех областях применения Евангелия. Zamyslete se nad tím, jak je Melchisedechovo kněžství nezbytné ve všech oblastech evangelia. |
Это позволит сузить или расширить область применения функции. Přidáním většího počtu entit můžete rozsah klasifikátoru rozšířit nebo zúžit. |
Вы тоже нашли для наших магнитов интересную область применения? Našli jste zajímavý způsob využití našich Supermagnetů? |
Технология Гамма имеет безграничные области применения. Tato gama technologie má nespočet uplatnění. |
И последнее, область применения поиска должна быть статична ( неизменна ) A nakonec musí být doména statická. |
У них много областей применения. Nuže, takové roboty mají mnoho použití. |
Одними из новых областей применения являются автономные транспортные средства, включая подводные, наземные (роботы, машины), воздушные. Jedno z novějších použití je navádění autonomních vozidel, včetně ponorek, pozemních vozidel (malých robotů s koly, aut nebo nákladních aut), vzdušných vozidel a bezpilotních letounů. |
Четвёртое, область применения поиска должна быть детерминирована ( определена ) Začtvrté musí být doména deterministická. |
И у него слишком ограниченная область применения в хозяйстве. A mají ohraničený rozsah domácích spotřebičů. |
Чтобы ограничить область применения цены, нажмите World и перечислите коды стран, в которых она будет действовать. Используйте правильный формат. Pokud nechcete, aby tato cena platila pro všechny možné země, klikněte na WORLD a zadejte seznam zemí, ve kterých má platit. Seznam naformátujte podle našich pokynů. |
* Каким образом области применения оливкового масло, перечисленные на доске, могут символизировать некоторые из благословений, которые мы можем получить благодаря Искуплению Иисуса Христа? * Jak tato využití olivového oleje symbolizují některá požehnání, která můžeme díky Usmíření Ježíše Krista získat? |
«P.R. Mallory Company» выпускала ртутные элементы питания для военной техники, которые по используемости опережали воздушно-цинковые элементы практически во всех областях применения. Mallory Company vyráběla rtuťové články pro vojenské účely a překonávala tak zinko-vzdušnou technologii prakticky ve všech odvětvích. |
Любите вы арахис или нет, прочитав о том, как много областей применения имеет этот орешек, вы, возможно, станете относиться к нему с еще большим уважением. Ať už jste milovníky burských oříšků nebo ne, možná vám úvaha o mnohostranném využití těchto plodů pomohla, abyste si tohoto nenápadného, ale populárního oříšku více vážili. |
Стоимость защиты человеческого и экологического здоровья трудно выразить в ценах, поскольку они являются частью повсеместных факторов, связанных с использованием воды. Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен. Řada způsobů využívání vody by nicméně na efektivnější cenotvorbu reagovala dobře. |
Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран. Požádejte některého studenta, aby na tabuli zapisoval jednotlivá využití, zatímco je budete číst: náplň do olejových lamp; jedlý olej; ochucovadlo do salátů, chleba a masa; univerzální lék; a k očištění a léčení pohmožděnin, zranění a ran. |
* Что бы ни было причиной его любопытства, Иисус быстро перенес вопрос из области абстрактной теории в область практического применения — личного применения. * Ať už byl pramen jeho zájmu jakýkoli, Ježíš otázku rychle přenesl ze sféry abstraktní teorie k praktickému uplatnění — a to osobnímu uplatnění. |
На области и способы применения ремаркетинга распространяются дополнительные ограничения. Ohledně umístění a způsobů využití remarketingu navíc existují ještě další omezení. |
Тем не менее, это может оказаться и неблагоразумным , потому что знания и область их применения, над которыми они сохраняют контроль, могут иметь значения для лечения других болезней. Může však být nerozumný , protože vědomosti a aplikace, nad nimiž si ponechávají kontrolu, mohou mít důsledky pro jiné choroby. |
Директива по злоупотреблениям на рынке предоставляет европейским контрольным органам большие полномочия в области расследования и применения штрафных санкций, а также расширения сотрудничества. Směrnice o zneužití trhu dodává evropským regulačním orgánům větší kontrolní a sankční pravomoci a dále prohlubuje spolupráci. |
Например, RETScreen использовалось: для модернизации здания Эмпайр-стейт-билдинг с использованием энергоэффективных технологий на производственных предприятиях компании 3M Canada для анализа новых потенциальных проектов в ветроэнергетической промышленности Ирландии для мониторинга эксплуатационных показателей в сотнях школ в Онтарио в программе комбинированного производства тепла и электроэнергии (оптимизация биоэнергии) компании Manitoba Hydro для анализа областей применения проекта для управления энергопотреблением в кампусах университетов и колледжей в многолетней оценке эффективности фотоэлектрических установок в Торонто (Канада) для анализа солнечных систем воздушного отопления на базах ВВС США для коммунальных предприятий, включая определение возможностей модернизации генерирующих мощностей в различных муниципалитетах Онтарио с целью повышения энергоэффективности. RETScreen byl například použit: při obnově Empire State Building při opatřeních v oblasti energetické účinnosti ve výrobních zařízeních společnosti 3M Canada ve velké míře v irské větrné energetice k analýze potenciálních nových projektů ke sledování výkonnosti stovek škol v provincii Ontario v programu společností Manitoba Hydro ke kombinované výrobě tepla a energie (optimalizace bioenergie) při prověření aplikací projektu ke správě energie v areálech univerzit a kolejí ve víceletém posouzení a hodnocení výkonu fotovoltaiky v kanadském Torontu k analýze solárního ohřevu vzduchu v zařízeních U.S. Air Force v technickém vybavení měst včetně identifikace možností pro energetickou účinnost vybavení v různých obcích provincie Ontario. |
После ухода из «Пэлл-Мэлл» Стед основал ежемесячный «Обзор обзоров» (1890), и его богатая энергия и лёгкое перо нашли применение в области продвинутого в журналистике гуманитарного типа. Po odchodu z novin Pall Mall založil Stead svůj vlastní měsíčník Review of Reviews (1890) a svou energii a nadšení pro psaní dále rozvíjel v žurnalistice pokročilého humanitárního typu.. |
Тем не менее, это может оказаться и неблагоразумным , потому что знания и область их применения, над которыми они сохраняют контроль, могут иметь значения для лечения других болезней. При таких обстоятельствах, должны ли они и дальше расширять свои собственные интересы, продолжая эксплуатировать возможность контроля, или должны способствовать продвижению интересов других пациентов, жертвуя своими живыми тканями? Měli by za takových okolností dále prosazovat své vlastní zájmy a využívat svou moc, nebo by měli vyjít vstříc zájmům ostatních pacientů a tkáň darovat ? |
Во-первых, для его применения необходимо найти поглощающую область. V opačném případě je třeba využít hlubinnou těžbu. |
Военное применение является, пожалуй самой большой областью компьютерного зрения. Armádní použití jsou pravděpodobně jednou z největších oblastí použití počítačového vidění. |
Ежедневное применение этого принципа в духовной области является еще более эффективным предохранением от материализма. Uplatňujeme-li tuto zásadu každodenně v duchovním ohledu, je to ještě účinnější ochrana před hmotařstvím. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu область применения v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.