Co znamená nồng nặc v Vietnamština?

Jaký je význam slova nồng nặc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nồng nặc v Vietnamština.

Slovo nồng nặc v Vietnamština znamená čpět, pálivý, horko, pikantní, výpar. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nồng nặc

čpět

(reek)

pálivý

(hot)

horko

(hot)

pikantní

(hot)

výpar

(reek)

Zobrazit další příklady

Chả biết thùng bị thủng hay làm sao... nhưng dưới kia bốc mùi nồng nặc lắm đấy.
Nevím, jestli to uniká z barelu nebo co, ale něco ti tam dole pořádně smrdí.
Tới cái giường hấp hối của ông già nồng nặc mùi rượu, mắt mở không lên.
Až přistoupím k otcově smrtelnému loži, budu čpět alkoholem.
Hôm nay yêu khí nồng nặc quá!
Dnes cítím zlo silněji.
Anh có để ý không, mùi hôi hôm nay của Hunsak nồng nặc khắp cả phòng
Všiml sis někdy, že Hunsaker smrdí jako 10 hopsajících Jamajčanů ve výtahu?
" pha trộn mùi gỗ mục nồng nặc "
" a s pachem zetlelého dřeva se mísí. "
Không khí nồng nặc mùi chai trét tàu, khắp nơi vang dội tiếng những dụng cụ làm mộc.
Všude je cítit pronikavý zápach horkého dehtu a rozléhají se zvuky tesařských nástrojů.
Nghe yên tâm thật nhất là khi xuất phát... từ một người mà hơi thở nồng nặc mùi rượu.
Oh, to je úleva, přicházející z chlapa jehož dech ještě voní jako zvratky.
Mùi chai trét tàu nồng nặc hòa vào không khí, âm thanh dụng cụ làm mộc vang dội khắp nơi.
Kolem je cítit pronikavý zápach horkého dehtu a rozléhají se zvuky tesařských nástrojů.
Đã bao nhiêu lần anh xuất hiện tại hiện trường trong bộ quần áo nồng nặc mùi rượu từ tối hôm trước rồi hả?
Kolikrát se ty ukázal na místě činu v oblečení z předešlé noci, které smrdělo jako chlast?
Tôi vẫn nhớ cái mùi nồng nặc của mực in và nỗ lực để in tất cả các ấn phẩm này bằng tay dưới khí hậu nhiệt đới nóng gay gắt.
Pořád si vybavuju ten silný pach tiskařské barvy a pamatuju si na tu dřinu.
Tôi quyết định nghỉ làm công việc thứ nhì là trình diễn tại một nhà hàng vì tôi thường về nhà trễ và quần áo của tôi nồng nặc mùi thuốc lá.
Rozhodl jsem se skončit se svou druhou prací baviče v restauraci, protože jsem přicházel domů pozdě a mé oblečení bylo cítit tabákovým kouřem.
Và giờ đây mùi xú uế ở đó bốc ra quá nồng nặc, đến đỗi suốt nhiều năm dân chúng không dám đến xứ ấy để chiếm hữu xứ Am Mô Ni Ha.
A nyní, tak veliký byl z toho zápach, že po mnoho let do země Ammonia nevkročili lidé, aby ji vlastnili.
Nhiều mùi lạ nồng nặc trong không khí.
Vzduch čpěl podivnou směsicí pachů.
Khi các tín hữu đến dự lễ, họ đã ngửi thấy cái mùi thật nồng nặc đó.
Členové přicházející na shromáždění si ovšem silného zápachu všimli.
Ông không thể gửi tiền này vào ngân hàng được, nó nồng nặc mùi Cỏ đấy, Noah.
Nemůžeš pořád posílat zkrachovalce do banky s penězi, které smrdí jako tráva, Noahu.
Thứ nước hoa vani nồng nặc, bốc mùi và tởm lợm của mày.
Tvoje smradlavá, děsná, vanilková, odporná kolínská.
Người anh nồng nặc mùi rượu sơ náp.
Smrdíte chlastem.
Dưới lớp nước hoa Pháp nồng nặc mùi của cô, vài người bọn tôi vẫn ngửi được nỗi sợ của cô.
Pod všemi těmi těžkými francouzskými parfémy, někteří z nás stále cítí tvůj strach.
Chắc chắn, Chúa chúng ta không bao giờ có mùi nồng nặc của thuốc lá hoặc cho bất cứ thứ gì dơ bẩn vào miệng”.
Určitě si neumíme představit, že by náš Pán byl cítit tabákovým kouřem nebo že by si vkládal do úst cokoli znečišťujícího.“
Đa số các hội nghị được tổ chức tại những nơi sử dụng hệ thống thông gió trong phòng kín, nên người tham dự được đề nghị hạn chế dùng nước hoa và những sản phẩm có mùi hương nồng nặc.
Bratři a sestry byli požádáni, aby s ohledem na ostatní nepoužívali silné parfémy, protože se většina sjezdů koná v uzavřených prostorách vybavených vzduchotechnikou.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu nồng nặc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.