Co znamená nhỏ v Vietnamština?
Jaký je význam slova nhỏ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nhỏ v Vietnamština.
Slovo nhỏ v Vietnamština znamená malý, hrozen, pamatovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nhỏ
malýadjectivemasculine Tôi được phước vì lớn lên trong một chi nhánh nhỏ. Měl jsem to požehnání vyrůstat v malé odbočce. |
hrozennoun |
pamatovatverb Con lúc đó còn quá nhỏ để biết chuyện này. Byl jsi příliš mladý na to, aby sis tenhle příběh pamatoval. |
Zobrazit další příklady
Bạn có thể phóng to thu nhỏ rất dễ dàng. Můžete si jednoduše přibližovat. |
Chúng trên trang web lớn và nhỏ. Jsou na velkých stránkách i na malých stránkách. |
Khi còn nhỏ, tôi vô tình biết được điểm thi về khả năng trí tuệ của một học sinh khác là dưới trung bình một chút. Když jsem byl mladý, nedopatřením jsem se obeznámil s výsledky testu duševních schopností jednoho studenta, které byly mírně podprůměrné. |
Thảo luận với cử tọa dựa trên sách nhỏ Làm sao bắt đầu và tiếp tục thảo luận về Kinh-thánh, trang 2, đoạn 1 và 2. Rozhovor s posluchači založený na knize Rozmluvy, strana 9, odstavce 1 a 2. |
Một phụ nữ di cư cùng ba con nhỏ trong Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế vào thập niên 1930 Matka se třemi dětmi, která se stěhuje během velké hospodářské krize ve třicátých letech |
Em quyết định rằng từ bây giờ trở đi, nếu em thấy vắng mặt của một người nào đó thì em sẽ nói là em nhớ người ấy, bởi vì đôi khi những điều nhỏ nhặt có thể tạo ra một sự khác biệt lớn lao. Rozhodla se, že pokud jí tam bude od nynějška někdo chybět, řekne mu to, protože maličkosti někdy způsobují velké věci. |
18 Trong sự hiện thấy rực rỡ này Giê-su cầm trong tay một cuốn sách nhỏ, và Giăng được lệnh lấy cuốn sách để ăn (Khải-huyền 10:8, 9). 18 Ježíš, vylíčený ve vidění v této nádherné podobě, má v ruce malý svitek, a Jan dostává pokyn, aby svitek vzal a snědl. |
Những phân tử này thực sự, thực sự nhỏ xíu. Molekuly jsou opravdu, opravdu malé. |
Ngay từ hồi còn nhỏ Giê-su đã làm việc trong xưởng thợ mộc. Již jako hoch pracoval v tesařské dílně. |
10 Tại Copenhagen, Đan Mạch, một nhóm nhỏ người công bố rao giảng ngoài đường phố trước ga xe lửa. 10 V Kodani v Dánsku malá skupina zvěstovatelů vydávala svědectví na ulicích kolem železničních stanic. |
Marcia, là người luôn luôn gần gũi với Thánh Linh, đã viết một một mẩu giấy nhỏ đưa cho tôi có ghi: “Em nghĩ rằng đây là lúc để Susan quay trở lại.” Marcia, která je vždy naladěná na Ducha, mi napsala tento vzkaz: „Myslím, že je čas, aby se Susan vrátila.“ |
Bác hy vọng cậu ấy tốt với Bridget bé nhỏ của chúng ta Doufám, že je dost dobrý pro naši malou Bridget. |
Nhỏ con như thế mà anh nặng khiếp Athelstan ạ Na tak malého chlapa, Athelstane, jsi příšerně těžký. |
Thật thế, vì ngày phán xét của Đức Chúa Trời nay đã gần kề nên cả thế giới “hãy nín-lặng trước mặt Chúa Giê-hô-va” và nghe những gì Ngài nói qua trung gian lớp “bầy nhỏ” những môn đồ được xức dầu của Chúa Giê-su và đồng bạn của họ là các “chiên khác”. Vzhledem k tomu, že Boží den soudu je dnes tak blízko, celý svět by měl ‚mlčet před Svrchovaným Pánem Jehovou‘ a měl by si vyslechnout, co Jehova říká prostřednictvím ‚malého stáda‘ Ježíšových pomazaných následovníků a jejich druhů, Ježíšových ‚jiných ovcí‘. |
a) Một giấy nhỏ? a) traktát? |
Tôi biết IQ của mình vì tôi đã định nghĩa bản thân là thông minh, và tôi đã được gọi là thiên tài khi còn nhỏ. Znala jsem svoje IQ, byla jsem považována za chytrou a jako dítěti mi říkali, že jsem nadaná. |
Này, quỷ nhỏ, ta chưa nói xong! Hele, ty potvůrko, ještě jsem s tebou neskončila! |
Con heo nhỏ của tôi đi đâu mất rồi? Kde jsi moje milé prasátko? ! |
Một chị chúng ta gọi là Tanya cho biết chị “được tiếp xúc với lẽ thật từ nhỏ”, nhưng khi 16 tuổi, chị bỏ hội thánh để “chạy theo những cám dỗ của thế gian”. Jedna sestra vypráví, že jako dítě chodila na shromáždění svědků Jehovových. Když jí bylo 16, nechala se zlákat tím, co nabízí svět, a se svědky se přestala stýkat. |
Nữ hoàng hẳn sẽ không đồng ý đến dù chỉ một trong số mấy đề xuất này đâu, truyền hình mới chỉ là một phần nhỏ trong đó thôi. Naše královna by nesouhlasila ani s jedním z těchto radikálních návrhů, televize je jen špičkou ledovce. |
Anh Raúl cho ông đọc trang có tiếng Bồ Đào Nha trong sách nhỏ ấy. Raúl mu v brožuře ukázal poselství v portugalštině. |
Sau khi rời khỏi xa lộ, một con đường nhỏ hai chiều dẫn chúng tôi đến cánh đồng địa nhiệt. Sjíždíme z dálnice a dvouproudová silnice nás vede ke geotermálnímu poli. |
Nhóm tín hữu nhỏ đó đã hoàn thành buổi họp của họ một cách bình an vô sự.1 Malé stádo Pánových oveček dokončilo své shromáždění v klidu.1 |
Tôi có một kế hoạch, nhưng để nói cho các bạn biết kế hoạch đó là gì, Tôi cần kể cho các bạn biết một mẩu chuyện nho nhỏ đã tạo nên nền tảng của kế hoạch này. Jeden plán mám, ale abych vám o něm mohl povědět, musím vám nejprve vyprávět příběh, od kterého se to víceméně odvíjí. |
16 Nếu bạn gặp một người không tự xưng theo đạo đấng Christ và bạn cảm thấy chưa sẵn sàng để làm chứng ngay tại chỗ, hãy nhân cơ hội đó để làm quen, để lại một tờ giấy nhỏ và trao đổi danh tánh. 13 Vytrvale shromažďujme ‚žádoucí věci‘: Je velikou výsadou být k dispozici s dobrou zprávou lidem ‚všeho druhu‘. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nhỏ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.