Co znamená nhân viên v Vietnamština?
Jaký je význam slova nhân viên v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nhân viên v Vietnamština.
Slovo nhân viên v Vietnamština znamená zaměstnanec, personál. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nhân viên
zaměstnanecnounmasculine Làm sao mà các nhân viên của anh đều có sẹo và vết thương thế? Jak to, že tolik vašich zaměstnanců má jizvy a zranění? |
personálnoun Bệnh nhân quá tải mà nhân viên y tế thì bị thiếu hụt. Máme tu příliš pacientů a příliš málo personálu. |
Zobrazit další příklady
ATAC cấm nhân viên quan hệ tình cảm với nhau. ATAC má přísná opatření proti zaměstnancům, kteří se spolu zapletou. |
Tôi đang phải chịu trách nhiệm cho một nhân viên nghiện thuốc. Už teď nesu zodpovědnost za jednoho doktora s drogovým návykem. |
Nhân viên trại giam cũng tỏ ra chú ý và xin thêm 40 cuốn cho chính họ. I vězeňští úředníci o něj projevili zájem a požádali o dalších čtyřicet výtisků. |
Và tôi là người duy nhất có thể nói chuyện với nhân viên chuyến bay. Byl jsem tedy jediný, kdo mohl mluvit s letuškama. |
Làm ơn, tất cả nhân viên, kể cả các bác sĩ, đều biết nó là thật. Prosím, veškerý personál, dokonce i doktoři, všichni víme, že to je skutečné. |
Có bao nhiêu nhân viên ở đó? Kolik je tam personálu? |
Trước hết, chúng tôi yêu cầu nhân viên thỏa sức tưởng tượng. Začneme tím, že chceme, aby naši zaměstnanci zapojili naplno svoji představivost. |
Tôi không phải là nhân viên của ông ta. Já u něj nejsem zaměstnaný. |
6 tháng trước tôi chỉ là nhân viên cửa hàng ở Pittsburgh. Před šesti měsíci jsem pracovala pro CVS v Pittsburghu. |
Có món đồ mới gửi đến cho cô nhân viên mới của ông. Mám tu balíček pro tvojí novou kolegyni. |
Dĩ nhiên, chúng tôi sẽ có một đội nhân viên làm việc cho bà. Dáme vám tým, který pro vás bude pracovat. |
18 Đôi khi vì thánh chức mà chúng ta phải ra trước các nhân viên chính quyền. 18 Při své službě se možná občas dostaneme před veřejné činitele. |
Họ huấn luyện 35. 000 nhân viên y tế mở rộng phục vụ y tế trực tiếp đến người dân. Vytrénovali 35 tisíc zdravotnických pracovníků, kteří byli schopní dostat zdravotní péči přímo k lidem |
Tôi là một nhân viên cảnh sát. Já jsem policejní důstojník. |
Tôi thật sự là một nhân viên FBI. Opravdu jsem z FBI. |
Anh có được biết tên của nhân viên đặc nhiệm, người đã nổ súng không? Dozvěděl jste se jména agentů, kteří stříleli? |
Một nhân viên khác của C.I.A. Dalšího agenta CIA. |
Chúng tôi đang xem xét những người có quyền ra vào, không ngoại trừ nhân viên bảo trì. Koukáme se po dalších, kteří měli přístup, ale nejsme zaměřeni jen na uklízeče. |
Anh nhân viên cảm thấy thế nào? Jak se zaměstnanec bude cítit po tomto rozhovoru? |
Công việc của tôi là thỏa mãn tất cả những mong muốn của nhân viên của tôi sao? Mou prací je vyhovět všem mým zaměstnancům... |
Cậu gọi nó khi nhân viên xoa bóp cọ xát cậu. tys to řekla zatímco tě masérka dřela. |
Không có nhân viên cứu đắm. Nebyl tam plavčík. |
Ít nhất 186 nhân viên cảnh sát bị thương. Přes 18 dozorců bylo zraněno. |
Những cuộc điều tra được thực hiện bởi nhân viên chúng tôi ở nhà nghỉ Kleist. Naši agenti se dnes informovali v penzionu Kleist. |
Đề nghị này được chấp thuận, dù rằng 80 phần trăm nhân viên là những người hút thuốc. Spolupracovníci tento návrh přijali, přestože osmdesát procent z nich jsou kuřáci. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nhân viên v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.