Co znamená người thay thế v Vietnamština?
Jaký je význam slova người thay thế v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat người thay thế v Vietnamština.
Slovo người thay thế v Vietnamština znamená náhradník, zástupce, náhrada, náhradní, výměna. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova người thay thế
náhradník(substitute) |
zástupce(replacement) |
náhrada(replacement) |
náhradní(substitute) |
výměna(replacement) |
Zobrazit další příklady
Ta cần người thay thế Ataman. Někdo musí nahradit Atamana. |
Ta không phải người thay thế cho anh trai ta. Nejsem alternativou za svého bratra. |
Phụ nữ mà hắn giết, họ có khả năng là người thay thế. Ženy, které zabíjí jsou nejspíše podobné. |
Được rồi, khi em quyết định, em biết đấy, giúp anh tìm người thay thế em. Dobrá, tak až se rozhodneš, jen mi pak prosím pomoz najít náhradu. |
Và chúng tôi cần người thay thế. A my potřebujeme náhradu. |
Anh cần có chút niềm tin và để chúng tôi tìm người thay thế Giambi. Důvěřuj nám a nech nás nahradit Giambiho. |
Chúng ta cần người thay thế quân lực của nhà Karstark. Potřebuji muže, co by nahradili Karstarky, kteří odešli. |
Anh ấy chọn tôi làm người thay thế. Určil mě jako tvou alternantku. |
Đừng quên tiến cử người thay thế. A nezapomeň na tvůj návrh kandidáta. |
Falcone sẽ tìm người thay thế hắn. Někdo brzy převezme Falconeho místo. |
Anh vừa kiếm người thay thế, và chào tạm biệt cha em. Jenom jsem zasvěcoval svou náhradu a rozloučil jsem se s tvým tátou. |
Và hắn đã chán giết người thay thế. A se zabíjením náhradníků skončil. |
Tim người thay thế Oster. Najděte náhradu za Ostera. |
Làm thế nào mà chúng ta có thể tim ra người thay thế cho Parks? Jak se daří s náhradou za Parkse? |
Tìm người thay thế ư? Děláš pohovor s náhradnicí? |
Nếu họ thuộc số sót lại, họ là những người thay thế! Pokud jsou z ostatku, pak slouží jako náhrada! |
Nhưng phải kiếm 1 người thay thế Tiểu Phúc. Ale obstará náhradu za Weie... |
Tôi đã cố gắng tìm người thay thế cho cô, Nhưng không được. Snažil jsem se za vás najít náhradu, ale nepodařilo se to. |
Simon Kinberg được cho là người thay thế. Simon Kinberg byl považován za jeho náhradu. |
Về công việc, tôi là người thay thế ông Takagi khi ông ta vắng mặt. Já bych to klidně někomu předala. |
Người thay thế tôi. Můj náhradník. |
Họ vẫn chưa tìm được người thay thế Rose. Zatím se jim nepodařilo najít náhradu za Rose. |
Sự lựa chọn người thay thế Giu-đa Ích-ca-ri-ốt đã xảy ra thế nào? Jak byla vyhledána náhrada za Jidáše Iškariotského? |
Và sẽ có người thay thế vị trí cô ta. Nahradí ji náhradník. |
22, 23. (a) Có phải những phương pháp tiếp cận nhiều người thay thế việc rao giảng từng nhà không? 22., 23. (a) Slouží metody oslovování široké veřejnosti jako náhrada služby dům od domu? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu người thay thế v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.