Co znamená ngẫu hứng v Vietnamština?
Jaký je význam slova ngẫu hứng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ngẫu hứng v Vietnamština.
Slovo ngẫu hứng v Vietnamština znamená improvizovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ngẫu hứng
improvizovatverb có thể chúng nên mạo hiểm diễn ngẫu hứng Možná by měli být schopni využívat šance a improvizovat. |
Zobrazit další příklady
Hai nhạc sĩ đương đại sử dụng ngẫu hứng tự do là Anthony Braxton và Cecil Taylor. Dva současní hudebníci, kteří používají volné improvizace, jsou Anthony Braxton a Cecil Taylor. |
(Nhạc: Ngẫu hứng "Đôi đũa") (Hudba: improvizace na téma "Hůlky") |
DP: Con sẽ ngẫu hứng với nó, thầy Adam à. DP: Improvizoval jsem, Adame. |
183 26 “Tình dục ngẫu hứng” là sai? 183 26 Co když se chce se mnou někdo vyspat? |
183 “Tình dục ngẫu hứng” 183 Příležitostný sex |
Không có nhiều cô gái có thể ăn mặc ngẫu hứng được như nàng. Málo holek by se dokázalo oblíkat tak ležérne jak o ona. |
Không phải Môi-se do ngẫu hứng mà đổi tên cho Giô-suê. Je z toho patrné, že si Mojžíš vážil Jozuova charakteru. |
Những bản nhạc ngẫu hứng thường ca tụng những biến cố hoặc nhân vật anh hùng. Rapsodie často oslavovaly hrdinské události nebo osobnosti. |
Nó mang tính ngẫu hứng của nhạc Jazz. Tohle je improvizovaně hraný jazz. |
Họ tới những quán cà phê, nơi họ kể chuyện trước đám đông, thường là ngẫu hứng. Chodili do kaváren, kde vyprávěli příběh před publikem a často improvizovali. |
Bạn thích làm theo ngẫu hứng thay vì bị trói buộc bởi những kế hoạch. Rád jednáš spontánně a nějakým plánem se nechceš svazovat. |
“Tình dục ngẫu hứng” là sai? Co když se chce se mnou někdo vyspat? |
Nhưng tuần trước, khi chúng tôi ngẫu hứng... cô nói thế là tốt mà. Minulý týden jsme improvizovali a ty jsi řekla, že to bylo dobrý! |
Con sẽ ngẫu hứng với nó, thầy Adam à. Improvizoval jsem, Adame. |
Biết tại sao “tình dục ngẫu hứng” là sai trái Měj na mysli, proč je příležitostný sex špatný |
Em không thể sống ngẫu hứng như anh, Adam. Nemohu žít ze dne na den jako ty, Adame. |
Chào mừng tới phòng trưng bày ngẫu hứng của chị. Vítej ve své náhle objevené galerii. |
Lúc đó anh làm ngẫu hứng đấy. Improvizoval jsem. |
Mỗi lần khi tôi tung hứng Tôi sử dụng sự ngẫu hứng. Pokaždé, když žongluji na ulici, používám improvizaci. |
Bach là một nhà ngẫu hứng tuyệt vời với một tâm hồn của bậc thầy chơi cờ. Bach byl skvělý improvizátor s myslí šachového velmistra. |
Tình dục ngẫu hứng và đồi bại được phô bày như hứng thú và đáng chuộng. Příležitostný a zvrácený sex je líčen jako něco vzrušujícího a žádoucího. |
Nhiều nghệ sĩ cũng sử dụng các kỹ thuật ngẫu hứng để giúp dòng chảy sáng tạo của họ. Spousta umělců používají improvizační techniky k odblokování toku kreativity. |
Bây giờ sự ngẫu hứng là sự nâng cao vị thế bởi vì nó đón nhận những điều chưa biết. Improvizace je velmi mocná, protože vítá neznámo. |
Nhạc ngẫu hứng (rhapsody) là một bản nhạc với những khúc nhạc khác nhau phát sinh do sự cảm hứng cuồng nhiệt. Rapsodie je hudební dílo rozdělené podle libosti do několika částí. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu ngẫu hứng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.