Co znamená nafna v Islandština?
Jaký je význam slova nafna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nafna v Islandština.
Slovo nafna v Islandština znamená jmenovec, jmenovkyně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nafna
jmenovecnoun |
jmenovkyněnoun |
Zobrazit další příklady
Til að koma í veg fyrir þá erfiðleika má tilnefna í hverri deild borgarinnar skrásetjara, sem er vel fær um að skrá af nákvæmni það sem gerist, og skal hann vera mjög nákvæmur og áreiðanlegur við skráningu alls sem fram fer og votta í skýrslu sinni, að hann hafi séð það með eigin augum og heyrt með eigin eyrum, og geta dagsetningar, nafna og svo framvegis, og skrá alla atburðarás og nefna einnig þrjá einstaklinga, sem viðstaddir eru, ef einhverjir eru viðstaddir, sem geta hvenær sem þess væri óskað vottað hið sama, svo að af munni tveggja eða þriggja avitna verði hvert orð staðfest. Aby se odstranila tato nesnáz, může býti v každém sboru ve městě určen zapisovatel, jenž je dobře schopen zapisovati přesné zápisy; a nechť je velmi svědomitý a přesný v zapisování celého postupu, potvrzuje v záznamu svém, že viděl očima svýma a slyšel ušima svýma, udávaje data a jména a tak dále a průběh celé činnosti; jmenuje také asi tři jednotlivce, již jsou přítomni, jsou-li nějací přítomni, kteří mohou v kterémkoli čase, když jsou předvoláni, toto potvrditi, aby ústy dvou nebo tří asvědků každé slovo mohlo býti utvrzeno. |
Ekkert þessara nafna auðkenndi þá réttilega. Žádné z těchto jmen pro ně nebylo správným označením. |
Hvernig gæti hann annars fléttað saman fjölda nafna, staðarheita og atvika í heildstætt verk án nokkurs ósamræmis? Jak jinak by dokázal z desítek jmen, míst a událostí vytvořit harmonický celek bez rozporuplností? |
Sjálfgefið snið nafna Výchozí formátované jméno |
Hann var eitt tíu nafna á gátlista sem Marokkķbúar sendu okkur eftir 1 1 / 9. Bylo to jedno ze jmen na seznamu, který zaslali Maročané po 11. září. |
nafn Guðs munum við þá virða mest nafna. My chceme jak Bůh vždy v lásce být stálí, |
Custance við: „Auk þessara nafna voru ýmis smáatriði sem virðast vísa til þeirra atburða sem áttu sér stað í Babýloníu þegar Elamítar tryggðu sér yfirráð yfir landinu. . . . Custance: „Kromě těchto jmen obsahovaly detaily, které se zřejmě vztahují na události, k nimž došlo v Babylónii, když se vlády nad touto zemí ujali Elamité. . . |
Þið hafið leitað nafna þeirra áa sem ekki hafa tekið á móti þeim helgiathöfnum sem innsigla ykkur saman. Vyhledáváte jména předků, kteří ještě neobdrželi obřady, díky nimž můžete být spolu zpečetěni. |
Hér er þeim raðað eftir stærð (frá þeim stærsta til þess minnsta): 1 kóngur 1 hrókur 1 biskup 2 gullhershöfðingjar 2 silfurhershöfðingjar 2 riddarar 2 lensur, eða spjót 9 peð Flest þessara nafna eru valin til að líkjast nöfnum samsvarandi taflmanna í evrópskri skák, og eru því ekki endilega þýðingar á japönsku heitunum. Od největšího k nejmenšímu (od nejsilnějšího k nejméně silnému) se jedná o tyto kameny: 1 král 1 věž 1 střelec 2 zlatí generálové 2 stříbrní generálové 2 jezdci 2 kopiníci 9 pěšců Některé názvy kamenů jsou zvoleny dle českého standardu, který odpovídá klasickým šachům, nejde o doslovné překlady z japonštiny. |
Í fyrsta lagi verða gagnrýnendur að útskýra hvernig Joseph Smith, 23 ára sveitapiltur með takmarkaða menntun, skapaði bók með hundruði einstæðra nafna og staðarheita, sem og greinargóðar frásagnir og atburði. Zaprvé musí vysvětlit, jak Joseph Smith, 23letý farmářský chlapec s omezeným vzděláním, sepsal knihu se stovkami jedinečných jmen a míst a také s podrobnými příběhy a událostmi. |
Knapaklúbburinn krefst einstakra nafna. Jockey Club trvá na jedinečných názvech. |
Satt að segja er erfitt að gera sér í hugarlund hvernig við gætum komist af án nafna. Je opravdu těžké si představit, že bychom se bez nich mohli obejít. |
Slíkt tveggja nafna kerfi höfðu Bauthin-bræður, Gaspar og Johann Bauthin, fyrst notað 200 árum fyrr, en það var Linné sem gerði notkun þess almenna meðal líffræðinga. Ačkoli dvouslovná jména částečně používali už bratři Gaspard a Johann Bauhinovi o dvě stě let dříve, Linné je jako první používal systematicky v celé knize. |
Í sameiningu hafa þau sett þúsundir nafna áa sinna inn í musterið svo að þeir geti meðtekið helgiathafnir og blessanirnar halda bara áfram að koma. Společně poslali do chrámu tisíce jmen svých předků, aby jim umožnili obdržet chrámové obřady, a požehnání neutuchají. |
Í Biblíunni er að finna hundruð slíkra nafna. V Bibli takových jmen najdeme stovky. |
Jesús gerði sér líka grein fyrir mikilvægi nafna og vísaði til nafns Péturs þegar hann fól honum viss sérréttindi í þjónustunni. Také Ježíš uznával důležitost jmen a odvolal se na Petrovo jméno, když mu svěřoval přednost služby. |
Sum þessara nafna eru ekki beinlínis til þess fallin að vekja þá hugmynd að þetta sé notalegur staður heim að sækja. Některá z těchto jmen nevyvolávají představu pěkného místa, které by zvalo k návštěvě. |
Merking nafna í Biblíunni Biblická jména mívají hluboký význam |
Í gegnum aldirnar hefur nafn þorpsins verið síbreytilegt, meðal nafna eru Mossovych, Mosocz, Mossowecz, villa regia Mayos alio nomine Mossovych, oppidioum Mayus sue Mosocz, Mosocz olim Mayus til nafnsins sem borgin ber nú, Mošovce. Historicky se pak název vyskytoval v mnoha variantách, od Mossovych, Mosocz, Mossowecz, villa regia Mayos alio nomine Mossovych, oppidioum Mayus sue Mosocz, Mosocz olim Mayus až po dnešní Mošovce. |
Ég sakna þessara gömlu nafna Po těch starejch jménech se mi stejská |
Jafnvel fræðimenn, sem er kunnugt um upprunalegan framburð þessara nafna, nota nútímaframburðinn, ekki hinn forna, þegar þeir tala um þau. Dokonce i učenci, kteří jsou si vědomi původní výslovnosti těchto jmen, používají výslovnost současnou a ne starověkou, když o nich hovoří. |
„Nafn mitt var sennileg eitt nafna á listanum,“ segir Stein. „Na jeho seznamu bylo pravděpodobně i mé jméno,“ říká Stein. |
Þegar það gerist getur heilagur andi þjónað okkur í einu af sínum mikilvægu hlutverkum – að vera huggari, sem í raun er eitt nafna hans. Avšak uprostřed těchto zkoušek nám Duch Svatý slouží v jedné své důležité roli – jako Utěšitel, což je ve skutečnosti jedno z Jeho jmen. |
Ég sakna ūessara gömlu nafna. Ách, to staré jméno mi už chybělo. |
Kristni heimurinn hélt því fram að guðspjallið myndi höfða betur til allra þjóða ef nafni Jehóva væri sleppt, en smurðir þjónar Jehóva gerðu sér grein fyrir hver stóð að baki þessari fyrirætlun um að fjarlægja mikilvægasta nafn allra nafna úr heilagri Ritningu. Křesťanstvo tvrdilo, že odstraněním Jehovova jména se stane evangelium přitažlivým v širší míře, ale Jehovovi pomazaní služebníci poznali, kdo se skrývá za tímto plánem, podle něhož má být ze Svatých písem odstraněno to nejdůležitější jméno. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu nafna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.