Co znamená muna v Islandština?
Jaký je význam slova muna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat muna v Islandština.
Slovo muna v Islandština znamená lišit se, pamatovat, pamatovat si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova muna
lišit severb |
pamatovatverb Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna. Pro Ježíše samozřejmě není problém pamatovat si jména svých apoštolů. |
pamatovat siverb Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna. Pro Ježíše samozřejmě není problém pamatovat si jména svých apoštolů. |
Zobrazit další příklady
Hvað þýðir það að muna? Co to znamená pamatovat |
Við verðum ætíð að muna að við frelsum okkur ekki sjálf. Musíme vždy pamatovat na to, že nemůžeme spasit sami sebe. |
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni. Nikdy nesmíme zapomenout, že si ji nepamatujeme. |
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum. To je zvláště důležité, když studuješ s cílem pamatovat si významné myšlenky. |
Í öllu erfiði muna skalt Tak proč se trápení máme bát? |
Ég skráđi ūær til ūess ađ ūurfa ekki ađ muna ūær. Zapsal jsem je do deníku, abych si je nemusel pamatovat! |
Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna. Pro Ježíše samozřejmě není problém pamatovat si jména svých apoštolů. |
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi. Díky každodennímu čtení Bible si však dokážu rychle vybavit biblické příkazy a zásady, které mi dodávají odvahu těmto tlakům odolat. |
Og ūú skalt alltaf muna ađ ūú ert ekki kér til ađ kenna kķngi. A vy nezapomínejte, že tu nejste proto, abyste učila krále. |
Ég sagđi ađ viđ ūyrftum ađ muna eftir gķđu stundunum, og hætta ūannig, hætta í gķđu. A já řekl, že si musíme uchovat staré časy, dobré vzpomínky, a skončit takhle, skončit v dobrém. |
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt. Je třeba pamatovat na to, že nakonec budeme všichni stát před Kristem, abychom byli souzeni podle svých skutků, ať byly dobré, nebo ať byly zlé.8 Když se s těmito světskými poselstvími setkáme, bude zapotřebí velké odvahy a důkladného poznání plánu Nebeského Otce, abychom se rozhodli správně. |
Við skulum reyna að muna nöfnin á 12 sonum Jakobs af því að frá þeim kom öll Ísraelsþjóðin. Jména dvanácti Jákobových synů bychom si měli pamatovat, protože z těchto mužů vznikl celý izraelský národ. |
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á Lovec, který mi řekl, že by to mohlo Pamatuji se na jeden Nutting Sam, který se používá k lovu medvědů na |
Hví ætti ég ađ muna eftir hatti? Proč si mám pamatovat klobouk? |
Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna. Když řečník předkládá informace logickým způsobem, potom je pro posluchače snazší jim porozumět, přijmout je a zapamatovat si je. |
Jehóva sagði til skýringar: „Þannig skuluð þér muna öll mín boðorð og breyta eftir þeim og vera heilagir fyrir Guði yðar. Jehova to vysvětlil: „Účelem je, abyste si pamatovali a jistě činili všechna má přikázání a vskutku se prokázali jako svatí svému Bohu. |
21 Ef þú ert yfirbugaður af iðrun en óttast að þú kunnir að hafa drýgt ófyrirgefanlega synd skaltu því muna að Guð er alltaf vitur, réttlátur og kærleiksríkur. 21 Jestliže jsi tedy zkrušený, ale obáváš se, že ses provinil neodpustitelným hříchem, pamatuj, že Jehova Bůh jedná moudře, podle práva a láskyplně. |
Báðir muna þeir vel andann sem þeir fundu á þessu fundi fyrir nær 35 árum. Oba si dosud dobře pamatují na ducha, kterého pociťovali, když se skoro před 35 lety sešli. |
Ūví ūú verđur ađ muna ađ ūú ūekkir mig ekki. Musíš si uvědomit, že jsem pro tebe cizí člověk. |
4 Þakklæti okkar eykst til muna þegar við virðum fyrir okkur það sem er að gerast í kringum okkur. 4 Když sledujeme, co se děje okolo nás, naše vděčnost se prohlubuje. |
Þau eru aðeins lítið brot þeirra tugþúsunda ungmenna um heim allan sem muna eftir skapara sínum. Jsou jen malým zlomkem těch desetitisíců mladých křesťanů z celého světa, kteří pamatují na svého Stvořitele. |
Bróðir Russell skrifaði í Varðturninum þann 1. nóvember 1914: „Við skulum muna að við lifum á reynslutíma. . . . Ve Strážné věži z 1. listopadu 1914 (angl.) bratr Russell napsal: „Pamatujme, že jsme v období zkoušek . . . |
Viđ vitum ekki hvađ ūeir muna. Nevíme, co si pamatují. |
Ūú mundir muna ūađ. To byste si pamatoval. |
Íhuga og muna eftir honum er táknum sakramentisins er útdeilt Přemítejme o Něm a pamatujme na Něho při roznášení symbolů svátosti |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu muna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.