Co znamená mikill v Islandština?
Jaký je význam slova mikill v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mikill v Islandština.
Slovo mikill v Islandština znamená mnoho, početný, veliký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mikill
mnohodeterminer En það er mikill munur á trúarviðhorfum frumkristinna manna og sértrúarflokksins í Kúmran. Ale náboženské názory kumránské sekty se od názorů prvních křesťanů v mnoha ohledech nápadně liší. |
početnýadjective 7 Allt landið var orðið þakið byggingum, og fólksfjöldinn var næstum jafn mikill og sandkorn á sjávarströnd. 7 Celá tvář oné země byla pokryta stavbami a lidé byli téměř tak početní, jako písek mořský. |
velikýadjectivemasculine Monson forseta er jafn mikill og hann var hjá Hinckley forseta. Monsona a jeho zájem jsou stejně tak veliké jako v případě presidenta Hinckleyho. |
Zobrazit další příklady
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. „Velký zástup“ „jiných ovcí“ si tohoto označení velmi cení. |
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘! 16 Modlitby a naděje Božího lidu se opravdu velmi liší od modliteb a nadějí těch, kteří podporují „Velký Babylón“. |
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) „Kdokoli se chce stát velkým mezi vámi, bude vaším služebníkem“ (10 min.): |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Na lásku vám pak ale moc času nezbývá. |
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar. Přestože Jehova je vznešený a mocný, naslouchá našim modlitbám. |
Brautryðjandastarf er ekki aðeins fyrir þau lönd þar sem vöxtur er mikill. Naši bratři z tohoto oddělení vynakládají v náš prospěch značné úsilí a mnoho času. |
Spámaðurinn Móse var mikill leiðtogi, en hann þarfnaðist Arons, bróður síns, sér til hjálpar sem talsmanns (sjá 2 Mós 4:14–16). Prorok Mojžíš byl velký vůdce, ale potřeboval svého bratra Arona, aby mu pomáhal jako mluvčí (viz Exodus 4:14–16). |
Faðir minn, sem er ekki í trúnni, var mikill íþróttamaður þegar hann var í framhaldsskóla. Můj nevěřící otec byl velký sportovec, když byl na střední škole. |
Allt frá því að ég var barn hef ég verið mikill náttúruunnanndi. Už od dětství miluju přírodu. |
Þar sem hann er mikill að mætti og voldugur að afli verður engrar vant.“ — JESAJA 40:26. Kvůli hojnosti dynamické energie, a protože je také silný v moci, ani jedna z nich nechybí.“ (IZAJÁŠ 40:26) |
Þótt hann sé „mikill að mætti“ misnotar hann mátt sinn aldrei. Ačkoli je „vyvýšen v moci“, nikdy jí nezneužívá. |
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. Hojnosti knížecího panství a pokoje nebude konec na Davidově trůnu a nad jeho královstvím, aby bylo pevně založeno a podpíráno právem a spravedlností od nynějška a na neurčitý čas. |
(Rómverjabréfið 15:33) Ríki hans kemur innan skamms og undir stjórn þess verður mikill „friður og farsæld“. (Římanům 15:33) Pod vládou jeho Království, které brzy přijde, zde bude „hojnost pokoje“. |
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? Mercutio neštovice takové Antic, šišlání, které ovlivňují fantasticoes, ty nové tunery akcenty - " V Jesu, velmi dobře ostří - velmi vysoký muž - velmi dobrá děvka! " - Proč, není to žalostný věc, děd, že bychom měli být takto postižena tato podivná mouchy, tato módní mongers tyto pardonnez- MV, kteří stojí tak hodně na nový formulář, který nemohou sedět v klidu na staré lavici? |
(Jesaja 60:22) Ört stækkandi „mikill múgur . . . af alls kyns fólki“ streymir að til að tilbiðja Jehóva. 60:22) Stále rostoucí „velký zástup . . . ze všech národů“ se shromažďuje k Jehovovu uctívání. |
JESÚS KRISTUR var mikill kennari og ötull að gera fólk að lærisveinum. Hann sagði fylgjendum sínum: „Gætið . . . að, hvernig þér heyrið.“ VELKÝ UČITEL, Ježíš Kristus, svým následovníkům řekl: „Věnujte . . . pozornost tomu, jak nasloucháte.“ |
FYRIR daga kristninnar bar mikill fjöldi votta djarflega vitni um að Jehóva væri hinn einni sanni Guð. V PŘEDKŘESŤANSKÝCH dobách dlouhá řada svědků odvážně vydávala svědectví o tom, že Jehova je jediný pravý Bůh. |
" Þakka þú svo mikill, herra Wooster! " Mockrát vám děkuji, pane Wooster! |
Hraðinn er of mikill Letíme moc narychlo! |
Systir, sem er 92 ára, sagði: „Það er mikill heiður að geta horft til baka yfir 80 ára heilshugar þjónustu við Guð og sjá ekki eftir neinu. Potvrzují to slova jedné 92leté sestry: „Je to nádherná výsada, že za sebou mohu vidět více než osmdesát let oddané služby Bohu — a nemám čeho litovat! |
Það er vígðum kristnum manni mikill gleðigjafi að geta á þennan hátt starfað með Jehóva að því að hraða uppskerustarfinu. — Jes. Zasvěcený křesťan prožívá pocit hlubokého uspokojení, když takovýmto způsobem spolupracuje s Jehovou na urychlování shromažďovacího díla. (Iz. |
(Sálmur 119:105) Það er mikill heiður að miðla þessum dásamlegu biblíusannindum til þeirra sem þurfa nauðsynlega á þeim að halda. (Žalm 119:105) Je velkou výsadou, že tuto nádhernou biblickou pravdu můžeme sdělovat lidem, kteří ji opravdu zoufale potřebují. |
▪ Af hverju er föstudagur kallaður „aðfangadagur“ og hvað er ‚mikill‘ hvíldardagur? ▪ Proč se pátek nazývá Příprava a co je „velký“ Sabat? |
Já, bæði mér og Fernando finnst það mikill heiður að vera auðkenndir sem vottar Jehóva. Ano, Fernando i já považujeme za čest, když můžeme lidem říkat, že jsme svědkové Jehovovi. |
18 Sálmaritarinn Davíð lýsti konungi eilífðarinnar með þessum orðum: „Mikill er [Jehóva] og mjög vegsamlegur, mikilleikur hans er órannsakanlegur.“ 18 Žalmista David popsal Krále věčnosti těmito slovy: „Jehova je velký a má být velmi chválen a jeho velikost je nevyzkoumatelná.“ |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu mikill v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.