Co znamená mẹ nuôi v Vietnamština?

Jaký je význam slova mẹ nuôi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mẹ nuôi v Vietnamština.

Slovo mẹ nuôi v Vietnamština znamená pěstounka, inkubátor, pěstoun. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mẹ nuôi

pěstounka

(foster-mother)

inkubátor

(foster-mother)

pěstoun

(foster-parent)

Zobrazit další příklady

Cha mẹ nuôi không thể trả lời hết đc
Jako adoptivní rodiče ti můžeme odpovědět jen na několik z nich.
Chứng tỏ cô là một bà mẹ nuôi tốt hơn một con nghiện vô gia cư.
To dokazuje, že jsi lepší náhradní máma, než feťačka bez domova.
* Cần giúp đỡ: cha mẹ nuôi dạy con cái của mình trong ánh sáng và lẽ thật.
* Hledají se pomocníci – rodiče, kteří vychovávají děti ve světle a pravdě
Mẹ nuôi.
Pěstounská matka.
Một anh viết: “Tôi tràn ngập lòng biết ơn về cách cha mẹ nuôi dạy mình.
Jeden bratr napsal: „Jsem rodičům moc vděčný za to, jak mě vychovali.
Có một thỏa thuận tuyệt vời chống lại ý kiến chúng được cha mẹ nuôi dưỡng.
Lidé nechtějí věřit, že by to mohli být milující rodiče.
Chị Diane không muốn mẹ nuôi con bé đâu.
Diane nechtěla, aby šla k tobě.
Ở đó cha mẹ nuôi dưỡng sáu người con: ba anh, một em trai, một chị, và tôi.
Tam moji rodiče vychovali mé čtyři bratry, sestru a mne.
Như thế tôi sống hai năm vui vẻ trong lẽ thật với cha mẹ nuôi tôi.
Tak jsem se svými nevlastními rodiči dva šťastné roky vyrůstal v pravdě.
Bà từng là mẹ nuôi tôi một thời gian.
Nějakou dobu jste byla má pěstounka.
... Đó là những người mẹ nuôi dưỡng chúng và dạy dỗ chúng trong đường lối của Chúa.
... Je to matka, kdo je vychovává a vede je po cestách Páně.
Tớ sẽ tìm bố mẹ nuôi cho đứa bé.
Plánuju dát dítě k adopci.
Nó cần sự giúp đỡ của mẹ ruột, hoặc mẹ nuôi, để sinh tồn.
Je odkázáno na pomoc od matky nebo chůvy, aby přežilo.
Cha mẹ nuôi của tôi tuyệt vời.
Mí pěstouni byli skvělí.
Cha mẹ nuôi sẽ không bao giờ biết sự thật và giờ họ đã chết.
Jeho pěstouni nikdy nevěděli pravdu a dnes už jsou oba mrtví.
Gặp bố mẹ nuôi
Setkání s pěstouny
Khi ba mẹ nuôi của tôi qua đời, ông ấy gần như là giám hộ của tôi.
Když moji adoptivní rodiče zemřeli, stal se mým opatrovníkem.
Mẹ nuôi dạy hai chị em tôi.
Moje sestra a já jsme žili jen s maminkou.
Bà con anh ta là... bố mẹ nuôi của tôi từ hồi tôi lên 8.
Jeho příbuzní byli mými pěstouny od mých osmi let.
Nói tiếng Hoa rất giỏi nhờ đã học được từ cha mẹ nuôi.
Která mluvila plynně čínsky... jak ji to naučili její rodiče misionáři.
Tôi nghĩ cha mẹ nuôi bên Thuỵ Điển của cô bé đều là bác sĩ.
Její pěstounští rodiče jsou myslím oba lékaři.
Cha mẹ nuôi cậu chết rồi.
Tvoji pěstouni jsou mrtví.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu mẹ nuôi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.