Co znamená कुढाना v Hindština?

Jaký je význam slova कुढाना v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat कुढाना v Hindština.

Slovo कुढाना v Hindština znamená popudit, pobouřit, mrzutost, zanítit, provokovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova कुढाना

popudit

(incense)

pobouřit

(incense)

mrzutost

(chagrin)

zanítit

(irritate)

provokovat

(irritate)

Zobrazit další příklady

अगर हम मन-ही-मन कुढ़ते रहें, तो हम नाराज़ रहेंगे और हमें लगेगा कि हम अपने गुस्से से उस भाई को सज़ा दे रहे हैं जिसने हमें ठेस पहुँचायी है।
Pokud dovolíme, aby nás ovládly negativní emoce, mohli bychom v sobě chovat zášť a možná si myslet, že viníka potrestáme tím, že se na něj budeme zlobit.
मगर अंदर-ही-अंदर वह शायद कुढ़ता रहे और वक्त के गुज़रते अपने माता-पिता से दूर चला जाए।
Dítě pak může být naštvané a začít se rodičům vzdalovat.
एक दृष्टांत में यीशु ने एक अधर्मी न्यायी का ज़िक्र किया जिसने कुढ़ते हुए एक दुखियारी विधवा का न्याय इसलिए चुकाया कि कहीं वह “घड़ी घड़ी आकर अन्त को [उसकी] नाक में दम [न] कर दे।”
Ježíš v jednom podobenství mluvil o nespravedlivém soudci, který zjednal spravedlnost vdově, avšak jen proto, aby „nepřicházela a nakonec [ho] neutloukla“.
क्या वह मन ही मन कुढ़ने लगा कि उसे राजा बनने का मौका नहीं मिलेगा और क्या वह दाविद से जलने लगा?
Byl roztrpčený, protože přišel o možnost stát se králem? Začal na Davida žárlit?
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”
Ať každý jedná, právě jak se rozhodl ve svém srdci, ne s nechutí nebo z donucení, neboť Bůh miluje radostného dárce.“
हम आज भी बाइबल के इस सिद्धांत पर चलते हैं: “हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”
I dnes se držíme následující biblické zásady: „Ať každý jedná, právě jak se rozhodl ve svém srdci, ne s nechutí nebo z donucení, neboť Bůh miluje radostného dárce.“
प्रेम किसी की सम्पत्ति या अनुकूल स्थिति के कारण ईर्ष्या से कुढ़ता नहीं है, जिस प्रकार राजा अहाब नाबोत की दाख की बारी के कारण ईर्ष्या से उससे कुढ़ा।—१ राजा २१:१-१९.
Láska není žárlivě nepřející, pokud jde o majetek nebo výhody jiných lidí, jako byl žárlivě nepřející král Achab, když nepřál Nabotovi jeho vinici. — 1. Královská 21:1–19.
(फिलिप्पियों 2:3) इस वजह से वे न तो जलन महसूस करते हैं और ना ही अंदर-ही-अंदर कुढ़ने लगते हैं।
(Filipanům 2:3) Proto nejsou zahořklí kvůli závisti a ani se nenechávají pohltit žárlivostí.
जिन जवानों को कुछ भी करने की छूट मिलती है, उन्हें देखकर मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, यह समझने की कोशिश कीजिए कि आपके माता-पिता इसलिए आपको कुछ नियम देते हैं क्योंकि वे आपसे प्यार करते हैं और उन्हें आपकी फिक्र है।
A tak nezáviď těm, kdo si mohou dělat, co chtějí, ale raději domácí pravidla považuj za důkaz toho, že tě rodiče milují a záleží jim na tobě.
वह शायद अपने साथी की सफलता पर कुढ़ता हो और वही गुण या परिस्थितियाँ पाने की लालसा रखता हो।
Snad jenom nelibě nese úspěch svého společníka a touží mít stejné vlastnosti, být ve stejné situaci.
बाइबल कहती है: “चैन के साथ एक मुट्ठी उन दो मुट्ठियों से अच्छा है, जिनके साथ परिश्रम और मन का कुढ़ना हो।”
Bible říká: „Lepší je hrst odpočinku než dvojitá hrst tvrdé práce a honba za větrem.“
जो व्यक्ति हरदम काम में लगे रहते हैं उनके बारे में सुलैमान कहता है: “यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है।”—सभोपदेशक ४:४.
Šalomoun jejich ustavičnou lopotu popsal jako ‚marnost a honbu za větrem‘. (Kazatel 4:4)
“क्रोध से परे रह, और जलजलाहट को छोड़ दे! मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी।”
„Zanech hněvu a opusť vztek; nerozpaluj se, jen abys činil zlo.“
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”—२ कुरिन्थियों ९:६, ७.
Ať každý jedná, právě jak se rozhodl ve svém srdci, ne s nechutí nebo z donucení, neboť Bůh miluje radostného dárce.“ (2. Korinťanům 9:6, 7)
ऐसे में हमें इन शब्दों को याद रखना चाहिए: “कुकर्मियों के कारण मत कुढ़।”
V takových chvílích musíme pamatovat na pokyn: „Nerozpaluj se kvůli zločincům.“
उस बात पर कुढ़ने के बजाय, हम नम्रतापूर्वक यहोवा पर आस रखेंगे, जैसा कि भजनहार हमें भजन ३७:१-३, ८, ९ में याद दिलाता है।
Než se kvůli takové záležitosti trápit, budeme raději pokorně čekat na Jehovu, jak nám to připomíná žalmista v Žalmu 37:1–3, 8, 9.
लेकिन क्या इस वजह से हमें कुढ़ना चाहिए?
Mělo by nás to roztrpčovat?
ट्रैफिक के बिगड़ते हालात के बारे में मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, दिन-भर के काम के बारे में सोचने की कोशिश कीजिए।
Místo abyste se v mysli zaobírali tím, jak hrozná je dopravní situace, zkuste přemýšlet o tom, co budete během dne dělat.
इसके बजाय पौलुस ने कुरिन्थ की कलीसिया को लिखा: “हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”
Vztahuje se na ně to, co napsal Pavel sboru v Korintu: „Ať každý jedná, právě jak se rozhodl ve svém srdci, ne s nechutí nebo z donucení, neboť Bůh miluje radostného dárce.“
पौलुस ने यहाँ कड़वाहट के लिए जिस यूनानी शब्द का इस्तेमाल किया, उसका मतलब है, “मन-ही-मन कुढ़ना और सुलह करने से इनकार करना” और ‘ऐसी नफरत जो एक इंसान को दूसरों की हर गलती का हिसाब रखने के लिए उकसाती है।’
Řecké slovo, které zde Pavel použil, lze podle jedné definice charakterizovat jako „rozmrzelý a nesmířlivý postoj“ a ‚zášť, která počítá křivdy‘.
ऐसे में हम शायद मन-ही-मन कुढ़ने लगें और सोचने लगें कि मैं अपनी ज़िंदगी वैसे नहीं जी सकता, जैसा मैं चाहता हूँ। कुछ इस्राएलियों के साथ ऐसा ही हुआ था।
Dokonce by v nás mohla vzniknout jakási rozmrzelost a mohlo by nás zlobit, že si nemůžeme žít pouze tak, jak bychom sami chtěli.
इससे साफ है कि होड़ की भावना होने पर एक इंसान किसी की चीज़ें, खुशहाली, उसका ओहदा, नाम, उसकी सुख-सुविधाएँ, वगैरह देखकर अंगारों पर लोटने लगता है। वह उनसे कुढ़ने और चिढ़ने लगता है।
Soutěživý člověk tedy podněcuje druhé k závisti, a ti se pak na něj — například kvůli jeho majetku, úspěchu, společenskému postavení, pověsti a výhodám — dívají rozmrzele a s nelibostí.
(नीतिवचन 14:30; 27:4) अपने भाई या बहन से कुढ़ने के बजाय, उससे सीखने की कोशिश कीजिए।
(Přísloví 14:30; 27:4) Místo abys byl podrážděný, snaž se od svého sourozence něco naučit.
क्या दुष्ट जनों की मौज-मस्ती से जलने-कुढ़ने से, उन्हें कोई फर्क पड़ेगा?
Změní se něco pro ničemné lidi, jestliže jim budeme závidět jejich zdánlivé výhody?
14 हमारे चिढ़ने या कुढ़ने की वजह चाहे जो भी हो, अगर हम अपने शिकायती रवैए को काबू में न करें, तो हो सकता है कि आगे चलकर हमारे अंदर असंतोष की भावना बढ़ने लगे और कुड़कुड़ाना हमारी आदत बन जाए।
14 Ať naši nelibost vyvolalo cokoli, kdybychom měli sklon stále si stěžovat a tento sklon bychom nebrzdili, nespokojenost by v nás mohla zakořenit a reptání by se stalo naším zvykem.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu कुढाना v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.