Co znamená Крит v Ruština?
Jaký je význam slova Крит v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Крит v Ruština.
Slovo Крит v Ruština znamená Kréta, kréta. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Крит
Krétaproperfeminine (ostrov) После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta. |
kréta
После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta. |
Zobrazit další příklady
Ближе к концу своей жизни Павел написал письмо Титу, который служил в качестве руководителя Церкви на острове Крит. Pavel na sklonku svého života napsal dopis Titovi, který na Krétě sloužil jako církevní vedoucí. |
В 1908 году на острове Крит археологи нашли глиняный диск. V roce 1908 na ostrově Kréta archeologové objevili hliněný disk. |
В Калидонскую гавань вернулись обратно пять кораблей, отплывших на Крит с началом весны, и прибыли два критских корабля. Do Kalidonského přístavu se vrátilo počátkem jara pět korábů, které odpluly na Krétu, a připluly dvě lodi krétské. |
Небесная империя возникла в древности не менее глубокой, чем Египет, Крит и Месопотамия. Nebeská říše vznikla stejně dávno jako Egypt, Kréta a Mezopotámie. |
• Почему совесть некоторых христиан на Крите была осквернена? • Proč někteří křesťané na Krétě měli poskvrněné svědomí? |
– Начиная с Крита, вся Эллада, Иония, а с нами и Финикия – открытые страны. “ „Počínaje Krétou, celá Helada, Iónie a s námi i Foiníkie jsou otevřené země. |
После Четвёртого крестового похода Крит был выделен Бонифацию Монферратскому. Poté, co třetí křížová výprava skončila příměřím se Saladinem, byla naplánována čtvrtá křížová výprava, kterou vedl Bonifác z Montferratu. |
Покидая Крит, Павел оставил там Тита, чтобы он «исправил недостатки и назначил по городам старейшин» в согласии с указаниями апостола. Pavlův dopis byl napsán asi krátce poté, co zanechal Tita na Krétě, nejpravděpodobněji z Makedonie. |
Но Павел определенно не хотел сказать: «Все христиане на Крите лгут, причиняют вред, лентяйничают и обжираются» (Титу 1:5—12). Pavel však rozhodně neříkal: ‚Všichni krétští křesťané lžou a škodí a jsou líní a poživační.‘ |
Павел увещевает Тита использовать здравое учение для обучения и исправления Святых и других людей на острове Крит Pavel nabádá Tita, aby při výuce a napravování Svatých a dalších lidí na Krétě používal zdravou nauku |
Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте. Toho je jediný artefakt ze 12. století z Kréty v Jeffersonu. |
ОДИН владелец магазина с острова Крит, честный человек, много раз подвергался аресту и неоднократно представал перед судом Греции. JEDEN poctivý obchodník z Kréty byl nesčíslněkrát zatčen a opakovaně stál před řeckými soudy. |
Павел наставляет Тита учить Святых на острове Крит жить по истинному учению Pavel radí Titovi, aby učil Svaté na Krétě, aby žili podle pravé nauky |
Когда корабль вышел в море с Крита, его захватил «неистовый ветер, называемый Евракилон». Když se vydali „z Kréty na moře“, loď byla „prudce uchvácena“ ‚bouřlivým větrem zvaným Euroaquilo‘. |
Апостол Павел писал: «Напоминай им [христианам на Крите] повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2). Apoštol Pavel napsal: „Dále jim [křesťanům na Krétě] připomínej, aby se podřizovali a poslouchali vlády a autority jako panovníky a byli přichystáni ke každému dobrému dílu, aby o nikom nemluvili urážlivě, nebyli útoční, byli rozumní a projevovali veškerou mírnost ke všem lidem.“ |
До сих пор кости Европы носят на празднике Эллотии на Крите в огромном миртовом венке. Dodneška se při slavnostech Hellótií na Krétě nosí kosti Európy na obrovském myrtovém věnci. |
Поскольку в Иезекииля 25:16 и Софонии 2:5 хелефеи и филистимляне представлены как один и тот же народ и поскольку в греческой Септуагинте в этих стихах вместо «хелефеи» стоит «критяне», некоторые выдвигают предположение, что карийские телохранители происходили из области Кария, а в Палестину попали через Крит. Ezekiel 25:16 a Sefanjáš 2:5 uvádějí Keretejce ve spojitosti s Filištíny a řecká Septuaginta tento text překládá jako „Kréťané“ místo Keretejci, a proto se někteří znalci domnívají, že příslušníci karijské tělesné stráže pocházeli z oblasti Kárie a do Palestiny se dostali přes Krétu. |
Тит поступал так и напоминал связанным с собранием на острове Крит «никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими [благоразумными, НМ], и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2). Takový byl Titus, když připomínal těm, kteří byli spojeni se sbory na Krétě, aby „o nikom nemluvili urážlivě, nebyli útoční, byli rozumní a projevovali veškerou mírnost ke všem lidem“. |
Павел написал Титу, чтобы укрепить его в его призвании руководить небольшим приходом Церкви на острове Крит и проявлять заботу о членах Церкви там (см. Послание к Титу 1:5, 10–11; 2:15; 3:10). Pavel Titovi napsal, aby ho posílil v pověření vést odbočku Církve na Krétě a pečovat o ni navzdory protivenství. (Viz Titovi 1:5, 10–11; 2:15; 3:10.) |
После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит. Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta. |
Почему этого честного лавочника с греческого острова Крит приводили 18 раз в греческий суд и он провел более шести лет в тюрьме? Proč byl tento poctivý obchodník z řeckého ostrova Kréty osmnáctkrát předveden před řecký soud a strávil více než šest let ve vězení? |
После женитьбы меня назначили служить специальным пионером в город Ханья (Крит), где я служу и сейчас. Následně jsem byl pověřen, abych sloužil jako zvláštní průkopník v Chaniji na Krétě, kde sloužím až dosud. |
КРИТ (современный) KRÉTA (novodobá) |
Послание к Титу, который находился тогда на Крите, Павел написал, будучи временно на свободе между тюремными заключениями в Риме. Když byl Pavel dočasně propuštěn z římského vězení, napsal epištolu Titovi, jenž byl na Krétě. |
Корабль, на котором плыл Павел, сделал последнюю остановку в Хороших Пристанях на Крите. Poslední zastávkou lodi dopravující Pavla byly Pěkné přístavy na Krétě. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Крит v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.