Co znamená Крит v Ruština?

Jaký je význam slova Крит v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Крит v Ruština.

Slovo Крит v Ruština znamená Kréta, kréta. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Крит

Kréta

properfeminine (ostrov)

После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит.
Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta.

kréta

После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит.
Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta.

Zobrazit další příklady

Ближе к концу своей жизни Павел написал письмо Титу, который служил в качестве руководителя Церкви на острове Крит.
Pavel na sklonku svého života napsal dopis Titovi, který na Krétě sloužil jako církevní vedoucí.
В 1908 году на острове Крит археологи нашли глиняный диск.
V roce 1908 na ostrově Kréta archeologové objevili hliněný disk.
В Калидонскую гавань вернулись обратно пять кораблей, отплывших на Крит с началом весны, и прибыли два критских корабля.
Do Kalidonského přístavu se vrátilo počátkem jara pět korábů, které odpluly na Krétu, a připluly dvě lodi krétské.
Небесная империя возникла в древности не менее глубокой, чем Египет, Крит и Месопотамия.
Nebeská říše vznikla stejně dávno jako Egypt, Kréta a Mezopotámie.
• Почему совесть некоторых христиан на Крите была осквернена?
• Proč někteří křesťané na Krétě měli poskvrněné svědomí?
– Начиная с Крита, вся Эллада, Иония, а с нами и Финикия – открытые страны.
“ „Počínaje Krétou, celá Helada, Iónie a s námi i Foiníkie jsou otevřené země.
После Четвёртого крестового похода Крит был выделен Бонифацию Монферратскому.
Poté, co třetí křížová výprava skončila příměřím se Saladinem, byla naplánována čtvrtá křížová výprava, kterou vedl Bonifác z Montferratu.
Покидая Крит, Павел оставил там Тита, чтобы он «исправил недостатки и назначил по городам старейшин» в согласии с указаниями апостола.
Pavlův dopis byl napsán asi krátce poté, co zanechal Tita na Krétě, nejpravděpodobněji z Makedonie.
Но Павел определенно не хотел сказать: «Все христиане на Крите лгут, причиняют вред, лентяйничают и обжираются» (Титу 1:5—12).
Pavel však rozhodně neříkal: ‚Všichni krétští křesťané lžou a škodí a jsou líní a poživační.‘
Павел увещевает Тита использовать здравое учение для обучения и исправления Святых и других людей на острове Крит
Pavel nabádá Tita, aby při výuce a napravování Svatých a dalších lidí na Krétě používal zdravou nauku
Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте.
Toho je jediný artefakt ze 12. století z Kréty v Jeffersonu.
ОДИН владелец магазина с острова Крит, честный человек, много раз подвергался аресту и неоднократно представал перед судом Греции.
JEDEN poctivý obchodník z Kréty byl nesčíslněkrát zatčen a opakovaně stál před řeckými soudy.
Павел наставляет Тита учить Святых на острове Крит жить по истинному учению
Pavel radí Titovi, aby učil Svaté na Krétě, aby žili podle pravé nauky
Когда корабль вышел в море с Крита, его захватил «неистовый ветер, называемый Евракилон».
Když se vydali „z Kréty na moře“, loď byla „prudce uchvácena“ ‚bouřlivým větrem zvaným Euroaquilo‘.
Апостол Павел писал: «Напоминай им [христианам на Крите] повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2).
Apoštol Pavel napsal: „Dále jim [křesťanům na Krétě] připomínej, aby se podřizovali a poslouchali vlády a autority jako panovníky a byli přichystáni ke každému dobrému dílu, aby o nikom nemluvili urážlivě, nebyli útoční, byli rozumní a projevovali veškerou mírnost ke všem lidem.“
До сих пор кости Европы носят на празднике Эллотии на Крите в огромном миртовом венке.
Dodneška se při slavnostech Hellótií na Krétě nosí kosti Európy na obrovském myrtovém věnci.
Поскольку в Иезекииля 25:16 и Софонии 2:5 хелефеи и филистимляне представлены как один и тот же народ и поскольку в греческой Септуагинте в этих стихах вместо «хелефеи» стоит «критяне», некоторые выдвигают предположение, что карийские телохранители происходили из области Кария, а в Палестину попали через Крит.
Ezekiel 25:16 a Sefanjáš 2:5 uvádějí Keretejce ve spojitosti s Filištíny a řecká Septuaginta tento text překládá jako „Kréťané“ místo Keretejci, a proto se někteří znalci domnívají, že příslušníci karijské tělesné stráže pocházeli z oblasti Kárie a do Palestiny se dostali přes Krétu.
Тит поступал так и напоминал связанным с собранием на острове Крит «никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими [благоразумными, НМ], и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2).
Takový byl Titus, když připomínal těm, kteří byli spojeni se sbory na Krétě, aby „o nikom nemluvili urážlivě, nebyli útoční, byli rozumní a projevovali veškerou mírnost ke všem lidem“.
Павел написал Титу, чтобы укрепить его в его призвании руководить небольшим приходом Церкви на острове Крит и проявлять заботу о членах Церкви там (см. Послание к Титу 1:5, 10–11; 2:15; 3:10).
Pavel Titovi napsal, aby ho posílil v pověření vést odbočku Církve na Krétě a pečovat o ni navzdory protivenství. (Viz Titovi 1:5, 10–11; 2:15; 3:10.)
После многодневного плавания они остановились в гавани острова Крит.
Poté, co se plavili mnoho dní, přistáli v přístavu na ostrově Kréta.
Почему этого честного лавочника с греческого острова Крит приводили 18 раз в греческий суд и он провел более шести лет в тюрьме?
Proč byl tento poctivý obchodník z řeckého ostrova Kréty osmnáctkrát předveden před řecký soud a strávil více než šest let ve vězení?
После женитьбы меня назначили служить специальным пионером в город Ханья (Крит), где я служу и сейчас.
Následně jsem byl pověřen, abych sloužil jako zvláštní průkopník v Chaniji na Krétě, kde sloužím až dosud.
КРИТ (современный)
KRÉTA (novodobá)
Послание к Титу, который находился тогда на Крите, Павел написал, будучи временно на свободе между тюремными заключениями в Риме.
Když byl Pavel dočasně propuštěn z římského vězení, napsal epištolu Titovi, jenž byl na Krétě.
Корабль, на котором плыл Павел, сделал последнюю остановку в Хороших Пристанях на Крите.
Poslední zastávkou lodi dopravující Pavla byly Pěkné přístavy na Krétě.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu Крит v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.