Co znamená конфета v Ruština?
Jaký je význam slova конфета v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat конфета v Ruština.
Slovo конфета v Ruština znamená sladkost, bonbón, bonbon, cukrovinka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova конфета
sladkostnounfeminine Ты должен знать любимые цветы твоей девушки, конфеты и духи. Musíš znát její oblíbenou kytku, sladkost a parfém. |
bonbónnoun Это я оставил лежать ту идиотскую конфету с дурью. Já jsem ten, kdo nechal ten blbej bonbón na stole. |
bonbonnoun Да уже возьми свою конфету и идём в другой дом. Vezmi si bonbon a půjdeme o dům dál. |
cukrovinkanoun Итак, я выставила на стол еще больше конфет, так что дети будут подходить ко мне, и мы поболтаем. Takže jsem dala na stůl kupu cukrovinek navíc takže si za mnou budou děti chodit povídat. |
Zobrazit další příklady
Конфеты с именами? Ony se dělají čokolády se jmény? |
— Помоги мне захватить конфет. Pomoz mi vzít sladkosti. |
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы. Ano, co když jste ve zmrzlinářském autě a venku jsou sladkosti a květiny a panny? |
К концу обеда жена Сержа, ленивая, неряшливая армянка, заваливается на диван и начинает пробовать конфеты. Po jídle Sergejova žena, líná arménská courá, sebou plácne na pohovku a začne uštipovat bonbóny. |
Многие талантливые предприниматели, такие, как Херши, Колер, Линдт, Нестле, Петер, Сушар и Тоблер,— возможно, вам известны эти имена по названиям шоколадных конфет,— внесли значительный вклад в развитие производства шоколада, совершенствуя технологии или изменяя рецептуру. K rozvoji čokoládového průmyslu významně přispěli mnozí schopní podnikatelé, ať už tím, že vynalezli účinnější stroje, nebo tím, že vylepšili recepty na výrobu čokolády. K takovým lidem patřili například Hershey, Kohler, Lindt, Nestlé, Peter, Suchard a Tobler — to jsou jména, která asi znáte z obalů od čokolád. |
Это словно мы слишком стары для собирания конфет и слишком молоды, чтобы умереть. Je to jako bysme byli moc starý na koledování, ale příliš mladý na smrt. |
Поэтому ее называют природной конфетой Proto také nazývají kukuřici přírodním cukrem |
А помните, как он пытался привлечь семьи в наш город, разъезжая в своем фургоне... по другим городам и заманивая детей конфетами? Nebo když se snažil nalákat celé rodiny, aby navštívili město tím, že jezdil se svou dodávou po městech v okolí a lákal děti na cukroví? |
Отравленные конфеты предназначались миссис Петтибон. Ta otrávená bonboniéra byla pro paní Pettybonovou. |
Она любит конфеты с арахисовым маслом Arašídové košíčky přímo miluje. |
И все, что ей нужно для выживания - газ, конфеты, а иногда - долгий горячий душ. A k přežití jí stačí jen benzín, sladkosti a horká sprcha. |
Я за конфетами не пойду. Nepůjdu koledovat. |
Это бабушкины конфеты, Шон. Jsou to pouťové bonbóny, Shawne. |
Судьи раздают ордера, как конфеты. Soudci rozdávají příkazy jako bonbóny. |
Я сказала им, что ваши конфеты абсолютно неописуемы. Že to vaše cukroví je naprosto nepopsatelné. |
Но вам же нравилось собирать конфеты со мной. Ale vy chodíte rádi se mnou. |
Вы осознаете, что это не просто очередная реклама конфет? Uvědomujete si, že tohle není jen tak obyčejná reklama na bonbóny |
что съел пару конфет? Za to, že sezobnu pár sladkostí? |
Обёртка от конфеты. Obal od čokolády. |
Швыряется пулями, как конфетами. Rozhazuje kulky jako bonbóny. |
Собаки, конфеты, старые песни " Блонди ", начос, ты, мы, ничто. Psi, sladkosti, staré desky Blondie, nachos, ty, my, nic. |
У нас есть конфеты? Nemáme něco sladkého? |
Потому что их вдохов с испорченной конфеты являются: Protože jejich dýchá poskvrněné sladkosti jsou: |
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается. Vždycky si chci nechat sladký na konec, ale nikdy to nevyjde. |
Конфеты? Čokoládový tyčinky? |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu конфета v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.