Co znamená khoảnh đất v Vietnamština?

Jaký je význam slova khoảnh đất v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khoảnh đất v Vietnamština.

Slovo khoảnh đất v Vietnamština znamená pozemek, země, díl, kraj, půda. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova khoảnh đất

pozemek

země

díl

kraj

půda

Zobrazit další příklady

Nhìn kìa, đó là xe buýt có thể đưa cháu về khỏi hai khoảnh đất đó!
Podívejte, o dva bloky dál je autobus, který mě může odvézt domů!
Giải thưởng cho cuộc đua là vùng đất tự do, những khoảnh đất rộng lớn theo từng dặm đường sắt.
Závodilo se o volnou půdu, o rozsáhlé parcely za každou položenou míli trati.
Và điều mà khiến đó trở nên thú vị là ngôi đảo ngay bây giờ chỉ là một khoảnh đất sa mạc.
Co je na tom ostrově zajímavé, že teď je to poušť, není tam žádná vegetace.
Này, nơi mà hiện gọi là Independence sẽ là vị trí trung tâm; và khoảnh đất dành cho ađền thờ sẽ nằm về hướng tây, trên một miếng đất không xa tòa án.
Vizte, místo, které se nyní nazývá Independence, je ústředním místem; a místo pro achrám leží západně na pozemku, který není daleko od soudní budovy.
Trong khoảnh khắc, Jean-Baptiste Grenouille biến mất khỏi mặt đất.
V jednom okamžiku Jean Baptiste Grenouille zmizel... z povrchu zemského.
Hình chữ nhật màu đen là khoảnh đất nơi mà nấm rễ được áp dụng.
Černě je označená oblast, kde byla přidána mykorhiza.
Sau hàng ngàn năm đó, một mùi hương huyền ảo mê hồn, và vẫn còn mạnh mẽ, tới nỗi trong một khoảnh khắc, từng người trên trái đất tưởng như mình đang ở trên thiên đường.
Parfému takové krásy a zároveň takové moci, že i pouze na okamžik... všechny osoby na této Zemi věřily, že byly v ráji.
“Tôi gieo những hạt giống đó trong khoảnh đất đã dùng để trồng bí ngô—cùng một loại đất đã cho ra bí ngô năm ngoái.
„Zasadil jsem semínka do dýňového záhonu – do stejné půdy, ve které mi vloni vyrostly dýně.
Sử gia Barbara Tuchman nhận xét: “Đại Chiến 1914-1918 như một khoảnh đất bị cháy sém chia cắt trái đất thời bấy giờ với thời của chúng ta.
„Velká válka let 1914–1918 leží jako pás spálené země, jenž odděluje tehdejší dobu od naší,“ píše historička Barbara Tuchmanová.
Nơi đó, để đáp ứng lời khẩn cầu của ông để biết địa điểm chính xác của Si Ôn, Chúa đã mặc khải rằng “nơi mà hiện gọi là Independence sẽ là vị trí trung tâm; và khoảnh đất dành cho đền thờ sẽ nằm về hướng tây, trên một miếng đất không xa tòa án” (GLGƯ 57:3) và rằng nhiều vùng đất cần phải mua.
Pán na tomto místě, v odpověď na jeho dotaz ohledně přesného umístění Sionu, zjevil, že „místo, které se nyní nazývá Independence, je ústředním místem; a místo pro chrám leží západně na pozemku, který není daleko od soudní budovy“ (NaS 57:3) a že tyto pozemky se mají koupit.
Việc mua đất này là một khoảnh khắc quan trọng trong nhiệm kỳ tổng thống của Thomas Jefferson.
Koupě byla největším úspěchem prezidenta Thomase Jeffersona.
Chúng ta lướt qua quá khứ... ... và ngay khoảnh khác này đây, ngày hôm nay... ... những người bạn đã gặp, những cuộc đời qua nhiều thế hệ... ... và ở khắp nơi trên khắp trái đất này... ... cùng chảy về đây và gặp bạn tại nơi này... ... như một dòng nước mát đầy sinh lực, nếu như bạn chịu mở rộng tấm lòng và uống nó.
Příběh každého z nás sahá tak daleko do minulosti a v této chvíli, v tento den všichni lidé, které potkáte, životy všech těch generací z tolika míst z celého světa, plynou společně a setkávají se s vámi tady jako životodárná voda. Stačí jen otevřít svá srdce a pít.
Tận hưởng khoảnh khắc đau đớn cuối cùng của ngươi trên trái đất đi.
Užij si poslední, bolestivé chvíle na Zemi.
Đó là khoảnh khắc khi mà cả bốn con bò ngã xuống đất.
Je to ten mžik, kdy všechna kopyta opustí zemi.
Bức hình sau lưng tôi được chụp bởi phi công phụ của máy bay theo dõi vào khoảnh khắc ngay sau khi bánh xe nhấc lên khỏi mặt đất, lần đầu tiên.
Obrázek za mnou pořídil pilot doprovodného letadla, okamžik po tom, co se kola úplně poprvé odlepila od země.
Grenouille cần một khoảnh khắc để tin tưởng rằng hắn đã tìm thấy một địa điểm trên trái đất nơi hầu như vắng bóng mùi.
Grenouille potřeboval chvíli aby uvěřil, že našel... místo na Zemi, kde nebyla téměř žádná vůně.
Những khoảnh khắc sung sướng đó hẳn sẽ không bao giờ tìm được nếu không có những yếu tố sau: (1) nguồn nước dồi dào trên đất, (2) nhiệt lượng và ánh sáng vừa đủ từ mặt trời, (3) bầu khí quyển với hỗn hợp khí thích hợp cho sự sống, và (4) đất đai màu mỡ.
Takové příjemné zážitky by pro nás byly něčím neznámým, kdyby: 1. na Zemi nebyl dostatek vody; 2. kdyby na naši planetu nedopadalo ze Slunce to správné množství tepla a světla; 3. kdyby naše atmosféra nebyla tvořena těmi správnými plyny namíchanými v přesném vzájemném poměru a 4. kdyby zde nebyla úrodná půda.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu khoảnh đất v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.