Co znamená kẻ phản bội v Vietnamština?

Jaký je význam slova kẻ phản bội v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kẻ phản bội v Vietnamština.

Slovo kẻ phản bội v Vietnamština znamená zrádce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova kẻ phản bội

zrádce

noun

Tôi tìm thấy những kẻ phản bội, nhưng tôi không thiêu sống họ.
Našel jsem zrádce, ale nebyl jsem ten, kdo je upálil za živa.

Zobrazit další příklady

Tôi tìm thấy những kẻ phản bội, nhưng tôi không thiêu sống họ.
Našel jsem zrádce, ale nebyl jsem ten, kdo je upálil za živa.
Tôi không phải kẻ phản bội,
Nejsem zrádce, ale svého syna najdu.
Anh hỏi tôi nếu tôi là kẻ phản bội thì anh nên làm gì?
Ptal ses, co chci, abys udělal, když budu špeh.
Ko có nước cho kẻ phản bội
Žádnou vodu zrádci
Kẻ phản bội!
Zrádče!
Họ sẽ treo cổ cháu trong quảng trường như một kẻ phản bội!
Pověsí mě na piazze jako zrádkyni!
Cô thành kẻ phản bội giống loài từ bao giờ thế?
Kdy jste se stala zrádcem své rasy?
Những tên này là những kẻ phản bội tổ quốc.
Ti muži, jsou zrádci.
Ko có nước cho kẻ phản bội.
Žádnou vodu zrádci.
Hay ta sẽ gọi là " kẻ phản bội "?
Nebo ti mám říkat " zrádče "?
Đây là lỗi của kẻ phản bội.
Vinu nese ten zrádce.
Nathir mới là kẻ phản bội.
Nathir byl zrádce!
Ortega nghĩ rằng em là kẻ phản bội và em hợp tác với Paul.
Ortegová si myslí, že jsem zrádce a že pracuju s Paulem.
Kẻ phản bội.
Jsi zrádce.
Chào những người hùng của Neverland, hãy nhìn những kẻ phản bội này đây.
Stateční hrdinové Země Nezemě, pohleďte na tyto zrádce.
Bây giờ hắn thành kẻ phản bội.
Ale byl to také zrádce.
Bạn của tôi đang điên lên vì phát hiện ra một kẻ phản bội trong tổ chức.
Naši přátelé jsou naštvaní, protože zjistili, že mají mezi sebou zrádce.
Nhưng anh là một kẻ phản bội.
Ale jsem zrádce.
(Khải-huyền 1:10). Thiên sứ trưởng Mi-chen quăng kẻ phản bội Sa-tan từ trên trời xuống đất.
(Zjevení 1:10) Archanděl Michael svrhuje odpadlého Satana z nebe na zem.
Trong chúng ta có những kẻ phản bội.
Mezi námi jsou zrádci.
Và rồi họ gọi ông ấy là kẻ phản bội và xử tử.
Označili ho za zrádce a připravili o hlavu.
Lấy máu kẻ phản bội.
Zrada plodí krev.
Và tao trả lời, trong chúng ta có kẻ phản bội.
Máme zrádce mezi námi.
Kẻ phản bội thế giới.
Tu, jež zrazuje svět.
Kẻ phản bội!
Zrádce!

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu kẻ phản bội v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.