Co znamená hlutlaus v Islandština?
Jaký je význam slova hlutlaus v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hlutlaus v Islandština.
Slovo hlutlaus v Islandština znamená neutrální, nestranný, nezaujatý, nulový, nezúčastněný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hlutlaus
neutrální(neutral) |
nestranný(neutral) |
nezaujatý
|
nulový(neutral) |
nezúčastněný
|
Zobrazit další příklady
(Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins. (Jan 17:14) Mimo jiné to vyžaduje, abychom zůstávali neutrální, pokud jde o světské politické záležitosti. |
Og hún gerði sér grein fyrir því hve mikilvægt það væri að vera algerlega hlutlaus gagnvart flokkadráttum heimsins. Také si postupně uvědomili, jak důležité je zachovávat přísnou neutralitu, pokud jde o spory mezi různými stranami v tomto světě. |
Engu að síður erum við sameinuð og myndum ósvikið bræðralag sem er óháð landamærum. Við erum algerlega hlutlaus í stjórnmálum heimsins. Tvoří celosvětové společenství bratrů a sester a vůči politickým záležitostem tohoto světa zůstávají zcela neutrální. |
Staðföst og fyrirbyggjandi hlýðni er alls ekki ótraust eða hlutlaus. Silná a iniciativní poslušnost je všechno, jen ne slabá a pasivní. |
Í greininni skoðum við hvers vegna við tökum ekki afstöðu í deilumálum heimsins og hvernig við getum þjálfað hugann og samviskuna til að geta verið hlutlaus. V tomto článku si ukážeme, proč bychom ve sporech tohoto světa neměli nikomu stranit a jak můžeme školit svou mysl a svědomí, abychom byli věrní Jehovovi. |
(Jóhannes 17:14) Það merkir að vera hlutlaus í stjórnmálum og lifa friðsamlega í samræmi við Jesaja 2:4 sem segir: „Hann [Jehóva Guð] mun dæma meðal lýðanna og skera úr málum margra þjóða. (Jan 17:14) To znamená, že jsou neutrální v politických záležitostech a žijí pokojně v souladu se slovy Izajáše 2:4, kde je psáno: „[Jehova Bůh] jistě vykoná soud mezi národy a urovná záležitosti vzhledem k mnoha lidem. |
Hvernig getum við verið hlutlaus þegar við fylgjumst með fréttum fjölmiðla? Jak se můžeme chránit, aby na nás média neměla nezdravý vliv? |
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu. Pokud tě přitahuje hudba, jež je na hranicích biblických měřítek, nebo je překračuje, může pro tebe být těžké nezaujatě se s touto skutečností vyrovnat. |
(Jóhannes 17:16) Tekur trúfélag þitt þátt í helgiathöfnum og hátíðisdögum sem brjóta gegn frumreglunni um að vera hlutlaus í málefnum heimsins? (Jan 17:16) Účastní se vaše náboženství obřadů, při kterých se porušuje zásada neutrality vzhledem k záležitostem tohoto světa? |
Kristinn maður, sem lætur koma sér til að taka afstöðu í pólitísku deilumáli, er ekki lengur hlutlaus í stjórnmálum. Křesťan, který dopustí, aby se zastával některého politického programu, již není politicky neutrální. |
Gættu þess að vera fullkomlega hlutlaus ef farið er inn á pólitískar hliðar slíkra mála. Zároveň ale svoje názory nikomu nevnucuj. |
" Ég er að vera hlutlaus? " " Jsem být neutrální? " |
10 Jesús gætti þess að vera hlutlaus í þessu máli. 10 Ježíš si dal pozor, aby v otázce daní zůstal neutrální. |
Hallar? ingsins og Geimsamtakanna, sem eiga a? heita hlutlaus, me? sína óbilandi einokun á flutningum milli pláneta Kongresem královských rodů a zdánlivě nestranným Vesmírným cechem... se svým nenapadnutelným monopolem na mezihvězdnou dopravu |
Hún er ekki hlutlaus heldur virk og jákvæð. Není to pasivní, ale aktivní a pozitivní vlastnost. |
Ég er ánægður að hann skyldi hjálpa mér að vera hlutlaus og trúfastur þegar ég sat í fangelsi. Jsem mu moc vděčný, že mi pomohl zůstat věrný v otázce neutrality i ve zkouškách, se kterými jsem se setkal ve vězení. |
Sum trúsystkini okkar sitja í fangelsi vegna þess að þau eru hlutlaus í málefnum heimsins. Někteří bratři jsou kvůli křesťanské neutralitě ve vězení. |
Hlutlaus gluggi Pasivní vyskakovací okno |
Áður en þú gerðist meðlimur kirkjunnar varst þú hlutlaus. Než jste vstoupil do této Církve, stál jste na neutrální půdě. |
Uchtdorf forseti, annar ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, sagði: „Þolinmæði er hvorki hlutlaus afsögn né aðgerðarleysi vegna ótta. Uchtdorf, druhý rádce v Prvním předsednictvu, „trpělivost neznamená pasivní odevzdanost, ani to, že něco neuděláme kvůli svým obavám. |
Maður kom ekki í þeim eina tilgangi að vera hlutlaus áheyrandi, hann kom ekki aðeins til að þiggja heldur líka til að gefa.“ Člověk nepřišel se záměrem být pasivním posluchačem; přišel, nejen aby přijímal, ale také aby dával.“ |
2:2) Ef við viljum vera hlutlaus verðum við að vera það í hjarta okkar en ekki aðeins í orðum og verkum. 2:2) Pokud chceme zůstat neutrální, musíme si dávat pozor nejen na to, co říkáme a děláme, ale také na to, jak uvažujeme. |
En hafðu eitt í huga — það er enginn hlutlaus í þessu deilumáli. Uvědom si však jednu věc — není možné zaujmout neutrální postoj. |
Hvernig sýnum við að við erum hlutlaus í stjórnmálum? Jak dáváme najevo, že jsme politicky neutrální? |
3 Í Biblíunni eru nefndar nokkrar ástæður fyrir því að Guð vill að við séum hlutlaus. 3 Máme mnoho důvodů, proč jsme ve sporech tohoto světa neutrální. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hlutlaus v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.