Co znamená hlakka v Islandština?
Jaký je význam slova hlakka v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hlakka v Islandština.
Slovo hlakka v Islandština znamená těšit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hlakka
těšit severb Hvers vegna er viðeigandi að hlakka til þess að hljóta eilíft lífi? Proč je správné těšit se na odměnu v podobě věčného života? |
Zobrazit další příklady
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. A také se velmi těším, až se s babičkou opět setkám při vzkříšení. |
Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig. Nemůžu se dočkat, až tě zas uvidím. |
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). Jeden z autorů knihy Svenska Bärboken (Lesní plody Švédska) vhodně napsal: „Je to opravdové potěšení, když si v tom nejstudenějším zimním období můžete vytáhnout sklenici zavařeného léta, přivolat tak vzpomínky na něj a také touhu, aby zase přišlo.“ |
Ég hlakka mjög til kvöldsins. Sensei, tohle je tak vzrušující. |
Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11. Čtení Bible a osobní studium nás zpočátku možná netěší, ale budeme-li vytrvalí, zjistíme, že se poznání ‚stává příjemným samotné naší duši‘, takže se na studium budeme velmi těšit. (Přísloví 2:10, 11) |
Ég hlakka til ūess. S potěšením. |
Ég hlakka til framtíðarinnar þegar leit mannsins að andlegri og vísindalegri þekkingu svalar forvitni okkar og svarar djúpstæðustu spurningum. Těším se na dobu, kdy naše hledání duchovního i vědeckého poznání uspokojí lidskou zvídavost a poskytne odpověď i na ty nejhlubší otázky. |
Ég hlakka til að tilheyra nýrri sveit. Nyní se těším na to, že budu součástí nového kvora. |
Ég hlakka til ađ hitta " hamarinn. " Nemůžu se dočkat Kladiva. |
Meira en sjö milljónir einstaklinga hlakka til að lifa af þrenginguna miklu. Nikdy dříve nebylo v tak mnoha zemích tolik věrných Jehovových služebníků. |
„Ég hef misst alla trú á kirkjuna mína,“ skrifaði hann, „og hlakka til nýrrar andlegrar byrjunar.“ „Ke své církvi jsem ztratil důvěru,“ stálo v dopise, „a tak se těším na nový duchovní start.“ |
„Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists. „Těším se, že se vrátím do přítomnosti svého Otce v nebi a svého Spasitele Ježíše Krista. |
Á hverju ári hlakka börn okkar til að fara niður í höfn til að horfa á hina árlegu jóla-bátafylkingu. Naše děti se pokaždé těšily na to, že se půjdeme podívat do přístavu na každoroční vánoční přehlídku lodí. |
(Rómverjabréfið 5:12) Það er mjög traustvekjandi fyrir alla sem hlakka til þess að lifa að eilífu á jörðinni að vita að konungur þeirra er góður, ástríkur og skilningsríkur við þá, rétt eins og hann var við lærisveina sína meðan hann þjónaði á jörðinni. (Římanům 5:12) Pro všechny ty, kdo se těší na věčný život na zemi, je velkou útěchou vědět, že jejich Král jim bude projevovat lásku a bude s nimi jednat ohleduplně a s pochopením, podobně jako během své pozemské služby jednal se svými učedníky. |
Í Biblíunni eru gefnar ástæður fyrir því að hlakka til endalokanna en þar er líka talað um vonbrigðin sem það gæti haft í för með sér að finnast endirinn hafa dregist á langinn. Nejen že ukazuje, proč se můžeme na konec světa těšit, ale také připouští, že když stále nepřichází, člověk se o něj může přestat zajímat. |
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“ Kromě toho, že se těší z Boží přízně a z obšťastňujícího vztahu k Jehovovi, mají naději na to, že zažijí splnění inspirovaných slov krále Davida: „Mírní, ti budou vlastnit zemi a vskutku naleznou své největší potěšení v hojnosti pokoje.“ |
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4. Těším se na život v ráji, ve kterém podle Božího slibu bude vládnout spravedlnost a kde „smrt již nebude“. (Zjevení 21:3, 4) |
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla. Nyní si myslím, že vize je tady, nové technologie, a skutečně se těším, až se budou další generace dívat zpět na nás a vyprávět si, jak směšné to bylo, když lidé řídili auta. |
Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar. Než aby děti v rodinách, které jste povoláni učit, přemýšlely, zda jejich domácí učitelé přijdou, budou se nedočkavě těšit na vaši návštěvu. |
(Opinberunarbókin 7: 4, 9) En mikill múgur annarra manna, já, milljónir manna, tilbiðja Jehóva og hlakka til eilífs lífs í paradís á jörð. (Zjevení 7:4, 9) Avšak je zde i velký zástup dalších lidí — ano, miliony dalších lidí, kteří se jakožto ctitelé Jehovy těší na věčný život v ráji na zemi. |
Ég hlakka til ađ sjá hvađ gerist næst. Nemůžu se dočkat, co se stane příště. |
Ég hlakka til ađ heyra tillögur ykkar. Těším se na vaše návrhy. |
Ég hlakka svo til kvöldsins. Jsem tak nadšená z dnešního večera. |
Ūađ er ūađ besta sem ég hef ađ hlakka til! To je to jediné, na co se opravdu těším! |
Mér finnst nú gaman að miðla fagnaðarerindinu og ég hlakka mjög til þess að þjóna himneskum föður, er ég senn held í trúboð. Nyní se o evangelium dělím s nadšením, a ještě více jsem nadšená z toho, že budu moci brzy sloužit Nebeskému Otci na misii. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hlakka v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.