Co znamená hindrun v Islandština?
Jaký je význam slova hindrun v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hindrun v Islandština.
Slovo hindrun v Islandština znamená překážka, obstrukce, závora. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hindrun
překážkanoun Hvaða hindrun yfirsteig systir til að taka þátt í þjónustunni? Jakou překážku překonala jedna sestra, aby se mohla podílet na službě? |
obstrukcefeminine Hindrun réttvísinnar, hindrun lögreglurannsķknar, fara í heimildarleysi inn á eign, fikta viđ sönnunargögn og ađ hunsa ķsk mína um ađ halda ūig fjarri Josh. Obstrukce, zdržování policejního vyšetřování, přestupky, manipulace s důkazy, neuposlechnutí mé žádosti ohledně Joshe. |
závoranoun |
Zobrazit další příklady
(Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hindrun að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið. (Job 38:9) Během prvního ‚dne‘ tato bariéra postupně ustupovala, takže atmosférou již mohlo pronikat rozptýlené světlo. |
Ūegar hann rakst á hindrun bađ hann annan tölvuūrjķt um ráđ til ađ finna ađgangsorđ. Když se objevil zádrhel, obrátil se na jiného hackera pro radu, jak prolomit heslo. |
Og ég er fullviss um að engin hindrun, fórn eða missir er nokkuð í samanburði við þá dásamlegu blessun sem Guð hefur heitið okkur. Jsem přesvědčena, že žádné překážky, oběti ani ztráty se nedají srovnat s požehnáním, které nám náš milující Bůh poskytuje. |
Hindrun, hindrun. Překážka. |
En varnir hennar eru engin hindrun fyrir hinn alvalda sem „lagði veg yfir [Rauðahafið] og braut yfir hin ströngu vötn“ — eflaust Jórdan. Ale pro Všemohoucího, který dříve udělal „cestu [Rudým mořem] a vozovou cestu dokonce silnými vodami“, jimiž jsou podle všeho myšleny vody Jordánu, není obranný systém Babylónu žádnou překážkou. (2. |
Ég kem langt að til að tryggja að engin hindrun verði. Ušla jsem dlouho cestu, abych se ujistila, že nebude problém. |
Og hann byrjaði að hlaupa, skemmtiferðamaður yfir ósýnilega hindrun, og kom höfuð yfir hæla í sitjandi stöðu. Pak začal utíkat, zakopl o neviditelné překážky, a přišli až po uši do sedu. |
Þótt margt slíkra manna virði og dáist að mörgum af kenningum Jesú er ringulreiðin kringum dauða Krists og þýðingu hans hindrun á veginum til trúar. Zatímco mnozí z nich obdivují a respektují nemálo z Ježíšova učení, nejasnosti kolem Kristovy smrti a kolem toho, co znamená, působí jako překážka na cestě k víře. |
Ég vissi að ég gat gert þetta að stökkpalli til þroska eða gert það það að hindrun. Věděla jsem, že z toho buď mohu udělat odrazový můstek k růstu, nebo dopustit, aby se z toho stal zátaras. |
18. (a) Hvað er oft stór hindrun í vegi tjáskipta? 18. a) Co je často velkou překážkou v komunikaci? |
Ūađ er hindrun á veginum. Cesta je zatarasená... |
Er það að við höfum aldrei séð Krist hindrun fyrir því að fylgja fordæmi hans? Jestliže jsme nikdy neviděli Krista, znamená to, že se nemůžeme řídit jeho příkladem? |
□ Hvernig er hægt að yfirstíga algenga hindrun í vegi tjáskipta innan fjölskyldunnar? □ Jak lze překonat častou překážku rodinné výměny myšlenek? |
Lítur þú á nýjar útgáfur sem hjálp til að skilja Biblíuna eða hindrun? Přijde vám, že díky nim Bibli líp rozumíte, nebo myslíte, že jsou zkreslené? |
Hindrun réttvísinnar, hindrun lögreglurannsķknar, fara í heimildarleysi inn á eign, fikta viđ sönnunargögn og ađ hunsa ķsk mína um ađ halda ūig fjarri Josh. Obstrukce, zdržování policejního vyšetřování, přestupky, manipulace s důkazy, neuposlechnutí mé žádosti ohledně Joshe. |
Nægir ađ til ađ byggja hindrun? Stihneme postavit barikádu? |
Áhugaleysi engin hindrun Nedejme se odradit lhostejností |
Eins og ūú munt svara ūann hræđilega dag réttlætisins vitiđ ūiđ einhverja hindrun... Tak jako se budete zpovídat v soudný den |
Þessi þróun getur verið blessun eða hindrun, eftir því hvernig þessari tækni er beitt, . Podle toho, jak jsou technologie používány, může být tento pokrok buď požehnáním, nebo překážkou. |
Efratfljótið var óárennileg hindrun fyrir menn, en fyrir Jehóva var það eins og vatnsdropi á rauðglóandi yfirborði. Řeka Eufrat byla pro lidi obrovskou překážkou, ale pro Jehovu byla jen jakousi kapkou vody na rozpálené ploše. |
20 Þegar þú yfirstígur hverja hindrun af annarri munt þú öðlast „gnótt friðar.“ 20 Pokaždé, když zdoláš nějaký kámen klopýtání, získáš „hojný pokoj“. |
33 En hinn kvænti ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hann megi þóknast konu sinni. Þar er því munur á, því að hindrun er á vegi hans. 33 Ale ten, kdo je ženatý, pečuje o věci, které jsou ze světa, jak se může zalíbiti manželce své; tudíž, je zde rozdíl, neboť je zdržován. |
18. (a) Hvernig gætu bræur, jafnvel án þess að ætla sér, verið okkur hindrun í kapphlaupinu um lífið? 18. a) Čím by nám mohli někteří bratři — snad nevědomky — překážet v našem závodu o život? |
(Opinberunarbókin 18:4) Þar af leiðandi útrýmir Jehóva Guð í eitt skipti fyrir öll þessari hindrun í vegi friðarins. — Opinberunarbókin 18: 4, 5, 8. (Zjevení 18:24) Tuto překážku, která stojí v cestě míru, proto Jehova Bůh jednou provždy odstraní. — Zjevení 18:4, 5, 8. |
Nýskírð systir, sem sigraðist á andstöðu eiginmanns síns, sagði: „Í staðinn fyrir eina stóra hindrun þurfti ég að yfirstíga margar litlar, eina í einu.“ Jedna nově pokřtěná svědkyně, která překonala odpor svého manžela, poznamenala: „Neměla jsem před sebou jednu velkou překážku, ale spoustu malých překážek, které jsem musela překonávat jednu po druhé.“ |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hindrun v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.