Co znamená helst v Islandština?
Jaký je význam slova helst v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat helst v Islandština.
Slovo helst v Islandština znamená dost, dosti, raději, spíš, spíše. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova helst
dost(preferably) |
dosti(preferably) |
raději(preferably) |
spíš(rather) |
spíše(rather) |
Zobrazit další příklady
helst að týndum sauð. ti, kdo pátrají |
Og við báðum sjúklingana að raða þeim frá þeirri sem þeim líka helst til þeirrar sem þeim líkar síst. Požádali jsme tyto pacienty, aby je seřadili od toho, který se jim líbí nejvíc, k tomu, který mají rádi nejméně. |
En ég myndi helst vilja stofna tímarit, mitt eigið tímarit, sem væri e- s konar vettvangur fyrir rithöfunda og menntamenn, sem fást ekki gefnir út annars staðar, sem gætu ChteI bych delat vlastní casopis, který by byl fórem spisovatelu a intelektuálu, které jinde neotisknou a kterí by |
Darwinsfinkurnar vitna einna helst um það að tegund geti lagað sig að breyttu loftslagi. V tom nejlepším případě jsou Darwinovy pěnkavy svědectvím, že druh se dokáže přizpůsobit klimatickým změnám |
Ég vil auðvitað helst ekki tala um það Prirozene se o tom nerada bavím |
Fyrir hverja viðbótarstofu þarf að velja hæfan leiðbeinanda, helst öldung. V každé vedlejší třídě by měl být způsobilý bratr pověřený dávat rady, nejlépe sborový starší. |
Snúðu byssunni og þá helst diskurinn fjarri Miřte tou zbraní na talíř, aby se nemohl přiblížit |
Það er áliðið kvölds og helst vildi hann hætta og slappa af, en hann heldur áfram að vinna til að leita upp dæmi og líkingar úr Biblíunni sem náð geta til hjartans og hvatt hjörðina. Rád by toho na chvíli nechal a odpočinul si, ale místo toho stále pracuje, vyhledává si biblické příklady a znázornění, která zapůsobí na srdce posluchačů a povzbudí je. |
Ef þið hins vegar segðuð mér að þið vilduð helst gefast upp, því verkið væri langt utan getu ykkar, þá mundi ég vilja hjálpa ykkur að skilja hvernig Drottinn eflir og styrkir prestdæmishafa sína til að gera það sem þeir hefðu aldrei getað gert á eigin spýtur. Kdybyste mi naopak řekli, že máte chuť to vzdát, protože tento úkol dalece přesahuje vaše schopnosti, chtěl bych vám pomoci pochopit, jak Pán zvelebuje a posiluje nositele svého kněžství, aby zvládali to, co by jinak sami nikdy nezvládli. |
En ef við erum lítillát ætlumst við ekki alltaf til þess að aðrir leysi allt af hendi eins og við viljum helst. Jestliže však jsme skromní, nebudeme vždycky očekávat, že druzí budou jednat tak, jak bychom chtěli my. |
Biblíulestur og biblíunám — helst daglega — er því mikilvæg leið til að láta andann starfa í okkur. (1. Má-li na nás tento duch působit, je nezbytné, abychom četli a studovali Bibli, a to pokud možno denně. (1. |
" Ég vil helst ekki, " í Cat orði. " Já raději ne, " poznamenal kočka. |
Verkefni sem merkt eru með # á helst að úthluta bróður. Pokud je u úkolu č. 4 uveden znak #, měl by být úkol přidělen přednostně bratrovi. |
„En kökur vil ég – helst þríkornakökur, ef þú ættir þær til.“ „Nóg af þeim! „Ale koláč bych si dal — nejradši makový, jestli nějaký máte.“ „Spoustu! |
Það er því mikilvægt að reyna að setja sig í spor einstaklingsins og komast að því hvað hann vilji helst að þú gerir og hvers hann þarfnist. Nejdůležitější tedy je, abyste se snažili vžít do pocitů svého přítele a zjistili, co skutečně chce a potřebuje. |
Alfræðiorðabókin Encyclopædia Britannica segir að einlífi sé það „að vera ógiftur og þar af leiðandi halda sig frá kynlífi. Oft helst það í hendur við embætti innan kirkjunnar eða er til komið vegna hollustu við hana.“ Encyclopædia Britannica uvádí, že celibát je „život bez manželství, a tudíž bez pohlavních styků. Je tradičně spjat s náboženskými představiteli a s těmi, kdo žijí mnišským způsobem života.“ |
Sullinn er helst að finna í lifrinni, en hann getur komið fram í næstum öllum líffærum skepnanna, þ.m.t. í lungum, nýrum, milta, taugavef o.fl., jafnvel mörgum árum eftir að eggin komast inn í líkamann. Cysty se nejčastěji nacházejí v játrech, avšak mohou se vytvořit t éměř v jakémkoli orgánu, včetně plic, ledvin, sleziny, nervové tkáně atd., a to celá léta po požití vajíček echinokoka. |
5 En munið, að sá, sem heldur fast í aholdlegt eðli sitt, og gengur áfram veg syndar og uppreisnar gegn Guði, helst í sínu fallna ástandi, og djöfullinn hefur yfir honum allt vald. 5 Ale pamatujte, že ten, kdo setrvává ve svém vlastním atělesném stavu a jde dál po cestách hříchu a vzpoury proti Bohu, zůstává v padlém stavu svém a ďábel má nad ním veškerou moc. |
Ef þetta helst í hendur við samkomusókn mun hver nemandi fá góða fótfestu í sannleikanum. Domácí biblické studium a navíc návštěva sborových shromáždění jistě všem zájemcům pomohou získat pevný základ v pravdě. |
En þú varst helst til metnaðargjarn í þetta sinn Tentokrát jsi ale přestřelil |
Ūetta er helst til mikiđ. To už je trochu moc. |
Til þess ættum við að reyna að fá nafn, heimilisfang og helst símanúmer allra áhugasamra sem við hittum. Proto bychom se měli snažit získat jméno, adresu, a je-li to možné, i telefonní číslo každého, kdo projevil zájem. |
Eg vil helst ekki ræda betta. ba er vist best ad vid komum beim i jördina Tak je pujdeme zakopat, ne? |
Hvernig helst tjaldið uppi? Jak je ale stan podepírán? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu helst v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.