Co znamená heilsa v Islandština?

Jaký je význam slova heilsa v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat heilsa v Islandština.

Slovo heilsa v Islandština znamená zdraví, pozdravit, pozdravovat, zdravit, zdraví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova heilsa

zdraví

nounneuter

Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa!
Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví!

pozdravit

verb

Er ūér sagt hvert ūú átt ađ fara og hverjum ūú átt ađ heilsa?
Jako že vám říkají kam jít a s kým se pozdravit?

pozdravovat

verb

Fađir ūinn biđur ađ heilsa.
Tvůj otec tě nechá pozdravovat.

zdravit

verb (po) zdravit)

Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa!
Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví!

zdraví

noun

Heilsa og núverandi aðstæður margra leyfa þeim ekki að verja 90 tímum á mánuði til boðunarstarfsins.
Mnohým křesťanům situace — jejich zdraví nebo něco jiného — nedovoluje věnovat službě devadesát hodin měsíčně.

Zobrazit další příklady

Sumir geta ekki varið miklum tíma í að boða fagnaðarerindið vegna þess að elli eða slæm heilsa setur þeim skorður.
Kvůli věku nebo zdravotním problémům někteří z nás věnují kazatelské službě jen velmi málo času.
Ég sneri mér við til að heilsa tveimur fyrrverandi trúarskólanemendum mínum.
Otočil jsem se a pozdravil jsem se s dvěma svými bývalými studenty semináře.
Margir hættu að heilsa okkur og komu fram við okkur eins og okkur hefði verið vikið úr söfnuðinum.“
Mnozí nás přestali zdravit a zacházeli s námi jako s vyloučenými.“
Sumir boðberar brosa og heilsa vingjarnlega.
Můžeš se vřele usmát a přátelsky pozdravit.
Ég bið að heilsa frúnni.
Pozdravuj ode mě.
Ég vildi heilsa ykkur áđur en fjöriđ byrjađi.
Chtěl jsem vás jen pozdravit, než se zvedne opona.
Eftir að þessum frábæra fundi lauk hóf Monson forseti að heilsa upp á alla prestdæmisleiðtogana á staðnum.
Na konci tohoto nádherného shromáždění se president Monson začal zdravit se všemi přítomnými vedoucími.
Hvorki heilsa né hamingja er föl, o. s.Frv
Za peníze si nekoupíte zdraví, štěstí a tak dále
Ég fer niður og heilsa uppá aðdáendur mína
Já jdu dolů pozdravit svoje fanoušky
(Opinberunarbókin 13:16) Þeir studdu þýsku stjórnmálavélina með styrkri hægri hönd og létu þá afstöðu glöggt í ljós með því að heilsa Hitler með nasistakveðju og hylla hakakrossfánann.
(Zjev. 13:16) Podávali činně pravici spolupráce německé politické mašinérii a svůj postoj dávali jasně najevo tím, že zdravili „Heil Hitler!“ a salutovali vlajce s hákovým křížem.
Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa!
Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví!
Heilsa og núverandi aðstæður margra leyfa þeim ekki að verja 90 tímum á mánuði til boðunarstarfsins.
Mnohým křesťanům situace — jejich zdraví nebo něco jiného — nedovoluje věnovat službě devadesát hodin měsíčně.
Heilsa nýjum bekkjarfélaga
Přivítej nového člena své třídy
(c) Hvers vegna er gott að heilsa húsráðanda vingjarnlega?
c) Jaké výhody s sebou nese řádný pozdrav majiteli bytu?
5 Það er sannarlega lofsvert að svona margir sem komnir eru á efri ár skuli vera staðráðnir í að láta ekki af að prédika í þeim mæli sem heilsa þeirra og þróttur leyfir.
5 Je chvályhodné, že tolik starších lidí je rozhodnuto stále kázat do té míry, jak jim to jejich zdraví a síly dovolují — bez přestání.
Fullkomin heilsa, eilíft líf
Dokonalé zdraví, věčný život
Fyrst langar mig ađ heilsa fjölskyldunni minni.
Nejdřív bych chtěl pozdravit svou rodinu.
Þeir reyndu að neyða mig til þess að heilsa með „Heil Hitler“.
Snažili se mě donutit k hajlování.
Èg bið að heilsa henni
Vyridd jí muj pozdrav, Sulo
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega?
Sam. 1:28) Učíte i vy své děti, aby říkaly „dobré ráno“, „dobrý den“ a „na shledanou“?
Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa!
Feather vedení, jasný kouř, studený oheň, nemocní zdraví!
Þegar við komum, átti Clark í basli með að standa og heilsa okkur þar sem hann var með bakspelkur, hálskraga og spelkur á handleggjum sínum.
Když jsme k nim přijeli, Clark jen s velkým úsilím stál a vítal nás, protože měl záda, krk a paže upevněny v ortézách.
Flestir eru rétthentir þannig að reiðmenn gátu þá haldið í taumana með vinstri hendinni og haft hægri höndina á lausu til að heilsa þeim sem á móti komu eða verja sig með sverði ef nauðsyn krafði.
Většina lidí jsou praváci, takže jezdec levou rukou držel otěže svého koně, a pravou ruku měl volnou, aby mohl přátelsky pozdravit jiné pocestné nebo se v případě potřeby bránit mečem.
Núna er fjárhagsleg heilsa dķttur ūinnar í okkar höndum.
Finanční zdraví tvé dcery je v našich rukou.
Ég biđ ađ heilsa Skellibjöllu.
Pozdravuj Zvonilku.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu heilsa v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.