Co znamená heilsa v Islandština?
Jaký je význam slova heilsa v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat heilsa v Islandština.
Slovo heilsa v Islandština znamená zdraví, pozdravit, pozdravovat, zdravit, zdraví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova heilsa
zdravínounneuter Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa! Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví! |
pozdravitverb Er ūér sagt hvert ūú átt ađ fara og hverjum ūú átt ađ heilsa? Jako že vám říkají kam jít a s kým se pozdravit? |
pozdravovatverb Fađir ūinn biđur ađ heilsa. Tvůj otec tě nechá pozdravovat. |
zdravitverb (po) zdravit) Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa! Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví! |
zdravínoun Heilsa og núverandi aðstæður margra leyfa þeim ekki að verja 90 tímum á mánuði til boðunarstarfsins. Mnohým křesťanům situace — jejich zdraví nebo něco jiného — nedovoluje věnovat službě devadesát hodin měsíčně. |
Zobrazit další příklady
Sumir geta ekki varið miklum tíma í að boða fagnaðarerindið vegna þess að elli eða slæm heilsa setur þeim skorður. Kvůli věku nebo zdravotním problémům někteří z nás věnují kazatelské službě jen velmi málo času. |
Ég sneri mér við til að heilsa tveimur fyrrverandi trúarskólanemendum mínum. Otočil jsem se a pozdravil jsem se s dvěma svými bývalými studenty semináře. |
Margir hættu að heilsa okkur og komu fram við okkur eins og okkur hefði verið vikið úr söfnuðinum.“ Mnozí nás přestali zdravit a zacházeli s námi jako s vyloučenými.“ |
Sumir boðberar brosa og heilsa vingjarnlega. Můžeš se vřele usmát a přátelsky pozdravit. |
Ég bið að heilsa frúnni. Pozdravuj ode mě. |
Ég vildi heilsa ykkur áđur en fjöriđ byrjađi. Chtěl jsem vás jen pozdravit, než se zvedne opona. |
Eftir að þessum frábæra fundi lauk hóf Monson forseti að heilsa upp á alla prestdæmisleiðtogana á staðnum. Na konci tohoto nádherného shromáždění se president Monson začal zdravit se všemi přítomnými vedoucími. |
Hvorki heilsa né hamingja er föl, o. s.Frv Za peníze si nekoupíte zdraví, štěstí a tak dále |
Ég fer niður og heilsa uppá aðdáendur mína Já jdu dolů pozdravit svoje fanoušky |
(Opinberunarbókin 13:16) Þeir studdu þýsku stjórnmálavélina með styrkri hægri hönd og létu þá afstöðu glöggt í ljós með því að heilsa Hitler með nasistakveðju og hylla hakakrossfánann. (Zjev. 13:16) Podávali činně pravici spolupráce německé politické mašinérii a svůj postoj dávali jasně najevo tím, že zdravili „Heil Hitler!“ a salutovali vlajce s hákovým křížem. |
Gķđ melting fylgi matarlyst, og báđum gķđ heilsa! Tak dobrou chuť i zažití! A obé ať slouží ke zdraví! |
Heilsa og núverandi aðstæður margra leyfa þeim ekki að verja 90 tímum á mánuði til boðunarstarfsins. Mnohým křesťanům situace — jejich zdraví nebo něco jiného — nedovoluje věnovat službě devadesát hodin měsíčně. |
Heilsa nýjum bekkjarfélaga Přivítej nového člena své třídy |
(c) Hvers vegna er gott að heilsa húsráðanda vingjarnlega? c) Jaké výhody s sebou nese řádný pozdrav majiteli bytu? |
5 Það er sannarlega lofsvert að svona margir sem komnir eru á efri ár skuli vera staðráðnir í að láta ekki af að prédika í þeim mæli sem heilsa þeirra og þróttur leyfir. 5 Je chvályhodné, že tolik starších lidí je rozhodnuto stále kázat do té míry, jak jim to jejich zdraví a síly dovolují — bez přestání. |
Fullkomin heilsa, eilíft líf Dokonalé zdraví, věčný život |
Fyrst langar mig ađ heilsa fjölskyldunni minni. Nejdřív bych chtěl pozdravit svou rodinu. |
Þeir reyndu að neyða mig til þess að heilsa með „Heil Hitler“. Snažili se mě donutit k hajlování. |
Èg bið að heilsa henni Vyridd jí muj pozdrav, Sulo |
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega? Sam. 1:28) Učíte i vy své děti, aby říkaly „dobré ráno“, „dobrý den“ a „na shledanou“? |
Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa! Feather vedení, jasný kouř, studený oheň, nemocní zdraví! |
Þegar við komum, átti Clark í basli með að standa og heilsa okkur þar sem hann var með bakspelkur, hálskraga og spelkur á handleggjum sínum. Když jsme k nim přijeli, Clark jen s velkým úsilím stál a vítal nás, protože měl záda, krk a paže upevněny v ortézách. |
Flestir eru rétthentir þannig að reiðmenn gátu þá haldið í taumana með vinstri hendinni og haft hægri höndina á lausu til að heilsa þeim sem á móti komu eða verja sig með sverði ef nauðsyn krafði. Většina lidí jsou praváci, takže jezdec levou rukou držel otěže svého koně, a pravou ruku měl volnou, aby mohl přátelsky pozdravit jiné pocestné nebo se v případě potřeby bránit mečem. |
Núna er fjárhagsleg heilsa dķttur ūinnar í okkar höndum. Finanční zdraví tvé dcery je v našich rukou. |
Ég biđ ađ heilsa Skellibjöllu. Pozdravuj Zvonilku. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu heilsa v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.