Co znamená hefur v Islandština?

Jaký je význam slova hefur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hefur v Islandština.

Slovo hefur v Islandština znamená máš, má. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hefur

máš

Zobrazit další příklady

7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘?
7, 8. a) Z čeho je vidět, že Boží lid ‚prodloužil své stanové šňůry‘?
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Jsme rádi, že se Inger uzdravila a zase můžeme chodit na shromáždění do sálu Království.“
Pabbi ūinn hefur barist viđ hálft hafiđ í leit ađ ūér.
Tvůj táta se popral s celým oceánem... při tvém hledání.
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega.
Bylo to velmi náročné, ale s pomocí rodičů neúnavně trénovala a pokračuje v tom i nyní.
Hann hefur látiđ taka af sér 152 fæđingarbletti... og nú er hann međ 152 ör... á andlitinu.
Měl 152 znamínek, které mu odstranili, takže teď má 152 jizev na svém... na svém obličeji.
Ákveðið sérfæði hefur hjálpað sumum.
Jiní zjišťují, že pomocí jsou určité diety.
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast.
Nyní jako by se tato obrovská knihovna zase probouzela k životu.
Stundum hefur það reynst árangursríkt.
V některých případech dosáhli pěkných výsledků.
Auðvitað, verðlagið hefur hækkað.
Ovšem sazby se od té doby zvýšily.
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Vím, že ... se modlí o to, abych pamatoval na to, kdo jsem, ... protože jsem stejně jako vy dítě Boží a On mě poslal sem.
Hann hefur samband við okkur.“
Je bytostí, která s námi komunikuje.“
Ūađ hefur ūegar gert ūađ.
Už se to změnilo.
Pete hefur ekki veriđ samur síđan Andrew, brķđir hans, lést í stríđinu.
Pete není v pohodě od doby, kdy jeho brácha Andrew umřel ve válce.
Ūú hefur meira ūor en skynsemi.
Máte víc odvahy než rozumu.
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna.
19 Prostřednictvím svého Syna Jehova přikázal, aby v čase konce jeho služebníci po celém světě oznamovali, že jediným prostředkem k odstranění lidského utrpení je vláda Království.
(Jóhannes 8:12-59) Hann dvelst utan Jerúsalem og hefur kröftuga boðunarherferð í Júdeu.
(Jan 8:12–59) Potom pobývá mimo Jeruzalém a zahajuje rozsáhlé svědecké tažení v Judeji.
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi.
Rozhodnutí, která činíte právě tady a teď, mají věčnou důležitost.
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
10 V Kodani v Dánsku malá skupina zvěstovatelů vydávala svědectví na ulicích kolem železničních stanic.
Það er enn verið að bera kennsl á líkin en hvorugur þeirra hefur fundist
Porád ješte identifikují tela, ale žádný z nich zatím na seznamu není
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Světské dějiny potvrzují biblickou pravdu, že lidé si sami nemohou úspěšně vládnout; po tisíce let „člověk panuje nad člověkem k jeho škodě“.
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
Na lásku vám pak ale moc času nezbývá.
Enginn annar hefur fært sambærilega fórn eða veitt sambærilega blessun.
Nikdo další nepřinesl srovnatelnou oběť ani neudělil srovnatelné požehnání.
Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ.
Poslední rok jste se soustředil na rozvoj své techniky ve střemhlavé honbě, abych tak řekl, za individuální slávou.
(Jesaja 56: 6, 7) Við lok þúsund áranna hefur öllum hinum trúföstu verið lyft upp til mannlegs fullkomleika vegna þjónustu Jesú Krists og 144.000 sampresta hans.
(Izajáš 56:6, 7) Prostřednictvím služby Ježíše Krista a jeho 144 000 spolukněží budou na konci tisíce let všichni věrní přivedeni k lidské dokonalosti.
Hvaða leiðbeiningar hefur Guð gefið kristnum mönnum?
Jaké vedení dal Bůh křesťanským ctitelům?

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu hefur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.