Co znamená घोड़ी v Hindština?

Jaký je význam slova घोड़ी v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat घोड़ी v Hindština.

Slovo घोड़ी v Hindština znamená klisna, kobyla, můstek, kobylka, Zubní můstek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova घोड़ी

klisna

(mare)

kobyla

(mare)

můstek

(bridge)

kobylka

(bridge)

Zubní můstek

(bridge)

Zobrazit další příklady

वर्ष १९१४ से लाल रंग के घोड़े के प्रतीकात्मक घुड़सवार ने पृथ्वी पर से मेल उठा लिया है
Od roku 1914 odnímá symbolický jezdec na ohnivě zbarveném koni mír ze země
“उसने एक युद्ध-रथ देखा जिसमें एक जोड़ी जंगी घोड़े लगे थे, गधों का एक युद्ध-रथ, और ऊँटों का एक युद्ध-रथ देखा।
„Viděl válečný dvoukolý vůz se spřežením ořů, válečný dvoukolý vůz s osly, válečný dvoukolý vůz s velbloudy.
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
Ten, kdo nechal svou krásnou paži jít po Mojžíšově pravici; Ten, kdo před nimi rozdělil vody, aby si udělal pro sebe jméno trvající na neurčito; Ten, kdo je přiměl kráčet vzdouvajícími se vodami, takže jako kůň v pustině neklopýtli?
(अय्यूब 39:19-25) पुराने ज़माने में, सैनिक घोड़े पर सवार होकर लड़ाई करते थे और रथ खींचने का काम भी घोड़ों का ही था। हर रथ में एक सारथी और शायद दो सैनिक सवार होते थे।
(Job 39:19–25) Ve starověku válečníci bojovali na koních, a koně táhli vozy, na nichž jel vozataj možná se dvěma vojáky.
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
(Přísloví 21:31) Ve starověku bylo na Středním východě běžné, že voli tahali pluh, osli nosili náklad, na mulech se jezdilo a koně se používali ve válkách.
यहोवा ने अय्यूब को शुतुरमुर्ग के बारे में बताया, जो “घोड़े और उसके सवार दोनों को कुछ नहीं” समझता।
Jehova mluvil s Jobem o pštrosu, který „se [směje] koni a jeho jezdci“.
सदी की शुरुआत में जब घोड़े के बिना चलनेवाली गाड़ियाँ बनने लगीं तो ये सिर्फ कुछ देशों के अमीर लोगों के पास थीं और वे भी इन्हें ऐसे खिलौने समझते थे जो बस मन बहलाने के लिए हैं। मगर आज ये गाड़ियाँ कई देशों में आम लोगों के आने-जाने का एक साधन बन गई हैं।
Na začátku století sloužil automobil k pobavení bohatých v několika málo zemích, ale nyní je ve velké části světa dopravním prostředkem obyčejných lidí.
पैगंबर ने क्या कहा था: 'अल्लाह यहूदियों को खारिज करे; वे (यहूदी) कहते हैं कि तीन चीजें बुरी किस्मत लाती हैं: घर, महिला और घोड़े
"A říkají židé: „Edzráš je syn Boží!“ a říkají křesťané: „Mesiáš je syn Boží!“ A taková je řeč, již ústy svými pronášejí, a napodobují tak řeč oněch, kdož před nimi byli nevěřící.
यह किसान छुट्टियों में आए सैलानियों को ले जाने के लिए अपनी जिस घोड़ा-गाड़ी का इस्तेमाल किया करता था, उसी घोड़ा-गाड़ी में वह प्राग शहर से रेल के ज़रिए पास के कस्बे में आए हमारे बाइबल साहित्य के बक्से अपने खेत तक ले आता।
Na koňském povozu, kterým běžně vozil turisty, přepravoval krabice s publikacemi z blízkého města, kam byly posílané vlakem z Prahy.
पहले में वह घोड़ों को दिव्य सवारों के साथ देखता है।
V prvním vidí koně a na nich anděly jako jezdce.
दरअसल, कुछ फाटक १ मीटर से ऊँचे नहीं होते थे—एक घोड़े और घुड़सवार के प्रवेश के लिए बहुत ही नीचा।
Některé brány nebyly vyšší než metr — byly tedy příliš nízké na to, aby tudy vjel jezdec na koni.
दरियाई घोड़ा “दरियाई घोड़ा बचाव करता है!”
Zamilovala jsem se do chlapce ze třídy.
१२ इस प्रकार, जैसे जैसे परमेश्वर का बदला लेने का दिन निकट आता है, प्रतीकत्मक टिड्डयों और घोड़ों को उसके न्यायदंड संदेशों को अधिक स्पष्टता और अधिक ज़ोर से घोषित करना चाहिए।
12 Symbolické kobylky a koně tedy musí hlásat Boží soudcovské poselství stále jasněji a hlasitěji, zatímco se blíží den Jehovovy pomsty.
(अय्यूब 38:31-33) फिर यहोवा अय्यूब का ध्यान कुछ पशु-पक्षियों की ओर भी खींचता है, जैसे शेर और कौआ, पहाड़ी बकरी और जेबरा, जंगली साँड और शुतुरमुर्ग, शक्तिशाली घोड़ा और उकाब।
(Job 38:31–33) Jehova Jobovi poukázal na některá zvířata — na lva a krkavce, kozorožce a zebru, divokého býka a pštrosa a pak na statného koně a orla.
25:33) इसी घटना के बारे में एक और भविष्यवाणी कहती है: “मैंने एक और स्वर्गदूत देखा जो सूरज के बीच खड़ा था और उसने ज़ोरदार आवाज़ में पुकार लगायी और बीच आकाश में उड़ते सभी पक्षियों से कहा: ‘यहाँ आओ, परमेश्वर की शाम की बड़ी दावत के लिए इकट्ठे हो जाओ, ताकि तुम राजाओं का माँस, सेनापतियों का माँस, शक्तिशाली आदमियों का माँस और घोड़ों और उनके सवारों का माँस, चाहे आज़ाद हों, चाहे दास, चाहे छोटे हों, चाहे बड़े, सभी का माँस खाओ।’”—प्रका.
25:33) A kniha Zjevení popisuje stejnou událost takto: „Viděl jsem také anděla, jak stojí ve slunci, a zvolal silným hlasem a řekl všem ptákům, kteří létají středem nebe: ‚Pojďte sem, shromážděte se k velké Boží večeři, abyste jedli masité části králů a masité části vojenských velitelů a masité části silných mužů a masité části koní i těch, kdo na nich sedí, a masité části všech, jak svobodných, tak otroků, a malých i velkých.‘“ (Zjev.
12 और ऐसा हुआ कि जब अम्मोन ने राजा और उसके सेवकों के लिए घोड़ों और रथों को तैयार कर लिया, वह राजा के पास गया, और उसने देखा कि राजा का मुखड़ा बदल गया था; इसलिए वह उसके सामने से वापस जानेवाला था ।
12 A stalo se, že když Ammon připravil koně a vozy pro krále a pro jeho služebníky, šel ke králi a uviděl, že tvář králova se změnila; tudíž se chystal odejíti z jeho přítomnosti.
घोड़े नहीं जाना होगा.
Koně nepůjdu.
माइब्रिज ने घोड़े के ट्रैक के पास, थोड़ी-थोड़ी दूरी पर 24 कैमरे लगाए।
Muybridge seřadil těsně vedle sebe 24 fotoaparátů.
एक सेना जो सफेद घोड़ों पर सवार होकर चली आ रही है।
Ano, je to vojsko na bílých koních.
इसलिए, यह माँग किया जाना कि विकासशील देशों को इस तरह की संस्थाओं का निर्माण करना चाहिए जो पूँजी प्रवाह को सुरक्षित कर सकें, यह न केवल गाड़ी को घोड़े से पहले रखना होगा; बल्कि यह मूर्खतापूर्ण काम भी होगा।
Když se tedy od rozvojových zemí požaduje, aby budovaly takové instituce, které zajistí bezpečné kapitálové toky, nejenže se zapřahá vůz před koně, ale také je to bláhové úsilí.
शायद सबसे प्रभावशाली उबासी हिप्पो, या दरियाई घोड़े की होती है।
Pravděpodobně nejpůsobivější je zívání hrocha neboli behemota.
यह सच है कि वे अपने घोड़ों के साथ झूठ है?
Je pravda, že lehávají se svými koňmi?
* दूसरी बार एलीशा ने घोड़ों और अग्निमय रथों को तब देखा, जब दोतान शहर को फौज ने घेर लिया था, जैसे इस लेख की शुरूआत में बताया गया है।
* Podruhé Eliša viděl koně a ohnivé válečné dvoukolé vozy během obléhání Dotanu, jak to bylo vykresleno na začátku článku.
ऐसा क्यों कहा गया है कि “घोड़ों की सामर्थ उनके मुँह में है,” और किस तरह वे ‘अपनी पूँछों से पीड़ा पहुँचाते’ हैं?
Proč se říká, že „autorita těch koní je v jejich hubách“ a jak ‚škodí svými ocasy‘?
अन्य घोड़े और सवार उसके पीछे आते हैं, जो सम्पूर्ण युद्ध, अकाल, और महामारी को चित्रित करते हैं जिन्होंने तब से पृथ्वी को पीड़ित किया है।
Po něm následují další koně a jezdci znázorňující totální válku, hlad a mor, které od té doby souží naši zemi.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu घोड़ी v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.