Co znamená distinse v Italština?
Jaký je význam slova distinse v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat distinse v Italština.
Slovo distinse v Italština znamená rozeznat, rozlišit, odlišovat, rozlišit, rozlišovat, rozlišit, vidět, dobrat se, rozlišit, rozeznat, rozpoznat, rozeznat, odlišit od, rozlišovat mezi, rozeznat, rozlišovat, odlišit od, rozlišit od, odlišit mezi, rozlišit mezi, odlišovat, cítit chuť, odlišit, oddělit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova distinse
rozeznat, rozlišitverbo transitivo o transitivo pronominale (být schopen) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada. Mlha byla tak hustá, že Harry mohl stěží rozeznat cestu. |
odlišovatverbo transitivo o transitivo pronominale L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori. |
rozlišit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro. |
rozlišovatverbo intransitivo |
rozlišitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano. |
vidětverbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
dobrat se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Po prozkoumání důkazů se detektiv konečně úspěšně dobral řešení. |
rozlišit, rozeznat, rozpoznatverbo transitivo o transitivo pronominale (rozum) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna. |
rozeznatverbo transitivo o transitivo pronominale (schopnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riconosce un fiore da un'erbaccia. Nerozezná květinu od plevele. |
odlišit odverbo transitivo o transitivo pronominale (něco od něčeho) Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato. Někteří lidé mají roblém odlišit dobré od špatného. |
rozlišovat meziverbo intransitivo Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro. |
rozeznatverbo transitivo o transitivo pronominale (od sebe) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli. |
rozlišovat
Distinguere tra le cellule singole è difficile. |
odlišit od, rozlišit odverbo transitivo o transitivo pronominale Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire. |
odlišit mezi, rozlišit meziverbo intransitivo Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto. |
odlišovatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco od něčeho) È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto. |
cítit chuťverbo transitivo o transitivo pronominale (rozlišovat jednotlivé chutě) Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore. |
odlišit, oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Riesci a distinguere il bene dal male? |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu distinse v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.