Co znamená distinse v Italština?

Jaký je význam slova distinse v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat distinse v Italština.

Slovo distinse v Italština znamená rozeznat, rozlišit, odlišovat, rozlišit, rozlišovat, rozlišit, vidět, dobrat se, rozlišit, rozeznat, rozpoznat, rozeznat, odlišit od, rozlišovat mezi, rozeznat, rozlišovat, odlišit od, rozlišit od, odlišit mezi, rozlišit mezi, odlišovat, cítit chuť, odlišit, oddělit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova distinse

rozeznat, rozlišit

verbo transitivo o transitivo pronominale (být schopen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.
Mlha byla tak hustá, že Harry mohl stěží rozeznat cestu.

odlišovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.

rozlišit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.

rozlišovat

verbo intransitivo

rozlišit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.

dobrat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Po prozkoumání důkazů se detektiv konečně úspěšně dobral řešení.

rozlišit, rozeznat, rozpoznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rozum)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

rozeznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (schopnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
Nerozezná květinu od plevele.

odlišit od

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco od něčeho)

Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
Někteří lidé mají roblém odlišit dobré od špatného.

rozlišovat mezi

verbo intransitivo

Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

rozeznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (od sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

rozlišovat

Distinguere tra le cellule singole è difficile.

odlišit od, rozlišit od

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire.

odlišit mezi, rozlišit mezi

verbo intransitivo

Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto.

odlišovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco od něčeho)

È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto.

cítit chuť

verbo transitivo o transitivo pronominale (rozlišovat jednotlivé chutě)

Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.

odlišit, oddělit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Riesci a distinguere il bene dal male?

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu distinse v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.