Co znamená đạt được v Vietnamština?
Jaký je význam slova đạt được v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đạt được v Vietnamština.
Slovo đạt được v Vietnamština znamená získat, dosáhnout, dostat, koupiti, nabýt. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đạt được
získat(gain) |
dosáhnout(gain) |
dostat(gain) |
koupiti(gain) |
nabýt(gain) |
Zobrazit další příklady
Một phụ nữ đạt được một chứng ngôn về các giáo lễ đền thờ. Žena získává svědectví o chrámových obřadech. |
Chắc chắn là có một số người có thể đạt được điều này chỉ bằng cách này. Zajisté jsou lidé, které lze oslovit jedině tímto způsobem. |
Phần Thông Thạo Giáo Lý nhằm giúp các học viên đạt được các kết quả sau đây: Mistrovství v nauce si klade za cíl pomoci studentům dosáhnout těchto výsledků: |
Việc đó có thể đạt được. Je to dosažitelné. |
Làm thế nào chúng ta đạt được điều này? Jak toho můžeme dosáhnout? |
SỰ HỢP NHẤT ĐẠT ĐƯỢC THẾ NÀO? Jak toho dosáhnout |
Một kỳ tích mà cả 2 chúng ta đều đã đạt được. Výkonu, kterého se nám oběma podařilo dosáhnout. |
Nếu có, hãy tiến hành những bước thực tế ngay bây giờ để đạt được mục tiêu đó. Pak už teď začni podnikat praktické kroky, abys takového cíle dosáhl. |
Tầm quan trọng của việc đạt được sự hiểu biết là một nguyên tắc vĩnh cửu. Důležitost získávání vědomostí je věčná zásada. |
Giờ tôi đã đạt được phân nửa điều đó rồi. Teď to napůl mám. |
XEM XÉT BẢN THÂN: Hãy viết ra ba mục tiêu bạn muốn đạt được trong năm tới. JAK JSI NA TOM: Napiš si tři cíle, kterých bys chtěl dosáhnout příští rok. |
* Nếu tôi không tin và Thượng Đế không hiện hữu thì tôi không đạt được điều gì cả. * Pokud nevěřím a Bůh neexistuje, nic nezískávám. |
Khi đọc Kinh Thánh, bạn có hình dung mình đạt được giải thưởng không? Když čteš biblické pasáže o ráji, představuješ si tam sebe? |
Học hỏi và áp dụng các nguyên tắc thiêng liêng để đạt được sự hiểu biết thuộc linh. Naučit se božským zásadám a uplatňovat je za účelem získání duchovního poznání. |
Ngày 1: Đạt Được Sự Hiểu Biết Thuộc Linh (Phần 1) 1. den: Získávejme duchovní poznání (1. část) |
Dù cố đến mấy, mình cũng không thể nào đạt được yêu cầu. Ať makám sebevíc, nikdy to není dost dobré. |
Các đĩa đơn khác cũng đạt được nhiều thành công. Ostatní sólo vydání také úspěšná. |
* Đề tài liên quan: Đạt Được Sự Hiểu Biết * Související téma: Získávejme duchovní poznání |
Tôi được lợi ích gì nếu tôi đạt được điều tôi đang tìm kiếm? Čeho dosáhnu, když získám to, oč jsem usiloval? |
Nhưng con người có thể nào đạt được sự hiểu biết đó không? Může se to však člověk vůbec někdy dozvědět? |
Chính là người cha hay mẹ kiên định mới đạt được sự tin cậy của đứa con mình. Zásadový rodič získá důvěru svého dítěte. |
Nhưng khi đạt được mục tiêu, cô vẫn chưa hài lòng. Když ale svého cíle dosáhne, není spokojená. |
Đừng bao giờ ngừng cố gắng đạt được điều tốt lành nhất ở bên trong các chị em. Nikdy se nepřestávejte snažit dosáhnout toho nejlepšího, co ve vás je. |
Đó là cấp độ xử lý nhất định mà máy tính phải đạt được. Z toho vyšla určitá úroveň výkonu, na který by se musel počítač dostat. |
Chú trọng đến những thành quả mà hội thánh đạt được, và đưa ra lời khen thích hợp. Zaměř se na pěkné výsledky, jichž zvěstovatelé ve službě dosáhli, a sbor za ně pochval. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đạt được v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.