Co znamená đàm thoại v Vietnamština?
Jaký je význam slova đàm thoại v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đàm thoại v Vietnamština.
Slovo đàm thoại v Vietnamština znamená rozhovor, konverzace, dialog, pohovor, hovor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đàm thoại
rozhovor(conversation) |
konverzace(conversation) |
dialog
|
pohovor(conversation) |
hovor(conversation) |
Zobrazit další příklady
Đương nhiên, chẳng sớm thì muộn bạn cũng phải đàm thoại với người nói tiếng đó. Dříve či později budete samozřejmě muset konverzovat s lidmi, kteří tímto jazykem běžně mluví. |
15 phút: “Các cuộc đàm thoại thân thiện có thể động lòng”. 15 min: „Přátelské rozhovory mohou zapůsobit na srdce.“ |
Tôi đã giám sát các cuộc đàm thoại của anh với Chỉ huy trưởng Phi đội, Thuyền trưởng. Sledoval jsem vaši komunikaci s velitelstvím flotily, kapitáne. |
Gần hai ngàn năm trước đây một cuộc đàm thoại đã nói rõ về điểm này. Tato myšlenka byla vyjádřena v jednom rozhovoru, k němuž došlo téměř před dvěma tisíci lety. |
4 Đàm thoại thoải mái không có nghĩa là không cần phải sửa soạn trước. 4 I na takový nenucený rozhovor bychom měli být předem připraveni. |
Khi đi rao giảng, chúng ta nói trong khuôn khổ một cuộc đàm thoại. Tam mluvíme hovorovým tónem. |
Cuộc đàm thoại sau đây được ghi vào lúc 6 giờ 15 sáng nay. Tento telefonický rozhovor byl nahrán dnes ráno v 6:15. |
Mua sách đàm thoại. Sehnat si učebnici. |
Thời gian đàm thoại: tối đa 23 giờ Telefonování: až 23 hodin |
Con có ai đó muốn đàm thoại chứ? Máš někoho, s kým bys chtěl mluvit? |
8 Hãy tưởng tượng bạn là một con chim lắng nghe cuộc đàm thoại trên Núi Ô-li-ve. 8 Představ si, že jsi ptákem a nasloucháš rozhovoru, který probíhá na Olivové hoře. |
Các cuộc đàm thoại thân thiện có thể động lòng Přátelské rozhovory mohou zapůsobit na srdce |
Chào mừng đến buổi đàm thoại. Vítej v konverzaci |
Thời gian đàm thoại: tối đa 20 giờ Telefonování: až 20 hodin |
6 Hãy xem những quan điểm khác biệt như là chìa khóa dẫn đến cuộc đàm thoại tiếp tục. 6 Považuj rozdílné názory za klíč k pokračování rozmluvy. |
Đây không phải là một cuộc bỏ phiếu đúng nghĩa mà là một cuộc đàm thoại. Není to tak ani hlasování jako spíše dialog. |
Chúng ta dùng chúng để đàm thoại với những người thân yêu đã khuất. Prostřednictvím nich mluvíme s našimi milovanými, kteří už nás opustili. |
CÁC học sinh học một ngôn ngữ mới có thể dùng phương pháp văn phạm hoặc phương pháp đàm thoại. STUDENTI se mohou učit novému jazyku buď metodou gramatickou, nebo metodou mluvené řeči. |
Lưu ý: Trong phần Cài đặt nâng cao, ngôn ngữ đó phải phản ánh ngôn ngữ đàm thoại trong video. Poznámka: V pokročilých nastaveních by měl být nastaven jazyk, kterým se mluví ve videu. |
Trong các người viết Kinh-thánh, chỉ có sứ-đồ Giăng đã ghi lại cuộc đàm thoại rất thân mật này. Z biblických pisatelů je to jen apoštol Jan, kdo zaznamenává tento velmi důvěrný rozhovor. |
Hay là kể với bạn gái về cuộc sống khác của anh nhiều hơn cả đàm thoại quốc tế vùng biển? Nebo je vyprávění o svém druhém životě přítelkyni víc než rozhovor v mezinárodních vodách? |
Khi bạn khởi đầu một cuộc đàm thoại, hãy cố gắng làm cho nó nên một kinh-nghiệm vui vẻ cho chủ nhà. Když zavádíš rozhovor, snaž se, aby to pro majitele bytu byl příjemný zážitek. |
Một khi đã bắt đầu cuộc đàm thoại rồi, chúng ta có thể từ tốn quay sang nói đến thông điệp Nước Trời. Když už rozhovor začal, můžeme ho jemně stočit k poselství o Království. |
Chẳng hạn, khi chúng ta đàm thoại thân thiện với người hàng xóm cạnh nhà, chúng ta không nói một cách cứng nhắc nhưng thoải mái. Když si například povídáme s naším nejbližším sousedem, není náš rozhovor strnulý, ale uvolněný. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đàm thoại v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.