Co znamená cô gái đẹp v Vietnamština?
Jaký je význam slova cô gái đẹp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cô gái đẹp v Vietnamština.
Slovo cô gái đẹp v Vietnamština znamená kočka, kráska, přeslička, krasavice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cô gái đẹp
kočka
|
kráska
|
přeslička
|
krasavice
|
Zobrazit další příklady
Cậu rất đẹp trai, cậu hãy tập trung để quyến rũ các cô gái đẹp đi. Využij svou energii na balení holek, máš na to vzhled. |
Thật là một cô gái đẹp... mà ông mang tới, ông Murtaugh. Je to opravdu moc hezká dívka ta vaše dcera, pane Murtaughe. |
Bởi vì họ là những cô gái đẹp và những cô gái đẹp thường được tranh giành. Protože jste krásné a je o vás zájem. |
Mặc dù bỏ # cô gái đẹp như vậy uổng quá, phải không, anh em? Je to škoda přijít o něco tak pěkného, viďte chlapi? |
Anh đã khiêu vũ với cô gái đẹp duy nhất rồi đấy Tančil jsi s jedinou hezkou dívkou. |
Anh chỉ nhảy với những cô gái đẹp trong phòng này S jediným hezkým děvčetem v celém sále tančíte vy. |
Tới chiều tối, ông mới gặp một cô gái đẹp khoảng 13 tuổi. Tehdy padnul jeho první polibek s dívkou, které bylo 13 let. |
Một cô gái đẹp một căn hộ, một máy quay phim lén... Krásná dívka, byt, skrytá kamera... |
Các bạn có muốn coi hình của một cô gái đẹp không? Chcete ukázat nádhernou holku? |
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nhiều cô gái đẹp như vậy. Nikdy jsem neviděl tolik hezkých děvčat. |
Hay khi nhìn thấy một đứa bé hoặc một cô gái đẹp. Nebo když zrovna vidíš krásnou ženu, nebo dítě? |
Tôi vẫn không biết sao lúc đó lại có can đảmbắt chuyện với một cô gái đẹp như thế nữa. Ještě pořád nemůžu uvěřit, jak jsem se mohl odvážit mluvit s tak krásnou ženou. |
Người phụ nữ: hơi hippi, cũng hơi yogi, đại loại như 1 cô gái đẹp -- thật tình mình cũng không rõ. Žena 2: Trochu hippie, trochu jogínka, trochu Brooklynská holka - nevím. |
Xinh đẹp, cô gái xinh đẹp. Ach ano, nádherná žena. |
Em phải thú nhận, em cũng tìm được một cô gái xinh đẹp, Cô ấy sống trong rừng. Musím se přiznat, také jsem našel krásnou dámu. |
Một cô gái xinh đẹp như cô không nên ở một mình. Pěkné děvče jako ty by nemělo zůstávat samo. |
Cô gái xinh đẹp nào đây, và cô ấy đang làm gì với cậu? Kdo je ta krásná dáma a co tu s tebou dělá? |
Khi một cô gái xinh đẹp gọi điện... lúc nửa đêm, dù cho cô ấy có hơi nóng nảy... Krásná holka ti zavolá uprostřed noci, trochu spontánnosti nevadí... |
Không may là, người ta kỳ vọng một người ở địa vị của tôi sẽ thích các cô gái trẻ đẹp như cô. Bohužel, od muže v mém postavení se očekává zájem o mladé atraktivní dámy jako ty. |
Cô gái xinh đẹp của tôi. Moje krásná holčičko. |
Lũ khốn nào đó đã để ý đến một cô gái xinh đẹp với 1 lý do nào đó. Jedna hezká holka si říkala o vykopnutí a stálo ji to život. |
Một cô gái xinh đẹp như thế lại quan tâm tới chính trị. Půvabná dívka se zájmem o politiku... |
Cô có thấy một cô gái trẻ đẹp trong bộ lễ phục đi qua đây không? Neviděla jsi nádhernou mladou dívku v róbě tudy projít? |
Aurora đã trở thành một cô gái xinh đẹp và duyên dáng. Aurora se růst v milosti a krásy. |
Có ai không cần một cô gái xinh đẹp, giầu có với mục đích tốt? Kdo by nechtěl hezkou, bohatou dívku s dobrými úmysly? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cô gái đẹp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.