Co znamená cầu nối v Vietnamština?
Jaký je význam slova cầu nối v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cầu nối v Vietnamština.
Slovo cầu nối v Vietnamština znamená můstek, připojit, vazba, odkazovat, Zubní můstek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cầu nối
můstek(bridge) |
připojit(link) |
vazba(link) |
odkazovat(link) |
Zubní můstek(bridge) |
Zobrazit další příklady
Vậy đã tạo nên một cầu nối giữa giới truyền thông và những người phụ nữ vô danh. Tak vytvoříš most mezi médii a anonymními ženami. |
Vì thế đã biến ông ta là cầu nối giữa đám băng đảng và cảnh sát. Což by z něho dělalo dobrou spojku mezi mafií a policií. |
Nước Panama đóng vai trò như một cầu nối giữa Bắc Mỹ và Nam Mỹ. Panama je jakýmsi mostem mezi Severní a Jižní Amerikou. |
Người ta nói âm nhạc là cầu nối giữa Thiên Đình và Trần Gian. Je to tak, že hudba je mostem mezi nebem a zemí. |
Tình dục là chiếc cầu nối đưa chúng tôi trở về bên nhau. Sex byl náš můstek jeden k druhému. |
Bắc cầu nối với người khiếm thính Překonávají propast ticha |
Chúng ta sẽ niêm phong cầu nối và phòng phản ứng. Můstek a reaktor izolujeme. |
Thật thế, nước Panama là một cầu nối quan trọng giữa nhiều vùng trên thế giới. Ano, pro velkou část světa je Panama důležitým mostem. |
Không có những cầu nối đẹp đẽ. Žádné nablýskané mosty. |
Hay anh chị cố gắng xây một “chiếc cầu” nối liền khoảng cách giữa hai người? Nebo se snažíš postavit most, abys problém, který mezi vámi vznikl, překlenul? |
Và ông đáp: " Con là chiếc cầu nối. " A otec mi řekl: " Jsi most. " |
Cậu ta đúng là một cầu nối. Byl spojovatelem. |
Cầu nối, không phải rào cản Most, nebo zeď? |
Một cầu nối và một quốc gia đa sắc tộc Most spojující mnoho kultur |
Trò chuyện là chiếc cầu nối giữa bạn và con cái Komunikace je jako most, který vás spojuje s vašimi dětmi |
Mình sẽ xây cầu nối trong trường hợp này bằng cách: ..... Chci ji překlenout tak, že ..... |
Thuốc cầu nối. Lehké drogy. |
Bọn tôi là cầu nối tới sự hiểu biết vĩ đại với mọi người. Jsme mostem k většímu porozumění mezi lidmi. |
Cầu nối: Quan tâm chân thành đến người khác. Jak ji překlenout: Upřímně se zajímej o druhé. |
Ta là cầu nối. My jsme most! |
Chiếc cầu nối ở Panama Snaha překlenout propasti v Panamě |
Và ông đáp: "Con là chiếc cầu nối." A otec mi řekl: "Jsi most." |
Sách Mishnah là cầu nối giữa thời đền thờ thứ hai và truyền thống Do Thái. Mišna je pojítkem mezi obdobím druhého chrámu a Talmudem. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cầu nối v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.