Co znamená cast a spell on v Angličtina?

Jaký je význam slova cast a spell on v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cast a spell on v Angličtina.

Slovo cast a spell on v Angličtina znamená obsazení, rozhodit, hod, nahození, odlitek, sádra, nádech, styl, odstín, nahodit, obsadit, , zavrhnout, vyhodit, vyhodit, ztroskotat, vyplout, , , odhodit, zahodit, , vypudit, vrhat stín, vrhat stín, začarovat, vyhozený, ztroskotaný, litina, litinový, neprůstřelný, hodit kamenem jako první, staré oblečení, litý pod tlakem, lít pod tlakem, v sádře, sádrový obvaz, sádrový odlitek, střelit pohledem po, střelit pohledem po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cast a spell on

obsazení

noun (theater, movie: performers)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The cast of the play includes some popular actors.
Obsazení té hry zahrnuje některé populární herce.

rozhodit

transitive verb (throw, fling)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He cast the net over a large area.
Rozhodil síť po velké ploše.

hod

noun (formal (games: throw of dice) (kostkou)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
His first cast of the dice was lucky.

nahození

noun (angling: throw a hook or lure) (háčku do vody, rybaření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
He caught a huge fish with his first cast of the rod.

odlitek

noun (mold of pottery, metal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He made a cast in plaster before pouring in the liquid bronze.

sádra

noun (medicine: rigid dressing)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The boy's broken arm was put in a cast for six weeks.

nádech

noun (tendency) (přeneseně: náznak)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The poetry of adolescents sometimes has an egotistical cast.

styl

noun (rare (style, appearance)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The cast of her clothing is often Bohemian.

odstín

noun (hue, tint)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The room had a bluish cast to it from the colour of the light.

nahodit

intransitive verb (angling: throw a hook or lure) (udici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My fishing line gets tangled up every time I cast.

obsadit

transitive verb (theater: fill a role) (roli ve filmu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They cast him as one of the bodyguards.

(send forth)

He was cast from his city and had to live elsewhere.

zavrhnout

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reject, abandon) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.

vyhodit

phrasal verb, transitive, separable (throw away, discard)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

phrasal verb, transitive, separable (discard)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ztroskotat

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (shipwreck)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyplout

phrasal verb, intransitive (nautical: set sail) (s lodí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The Beagle cast off in 1831 on a five-year expedition with Charles Darwin on board.

phrasal verb, intransitive (UK (knitting: bind off, finish)

Janice cast off and wove in the ends of her knitting.

phrasal verb, transitive, separable (UK (knitting: finish)

One way of shaping sleeves when knitting a sweater is to cast off a certain number of stitches at the beginning of each row.

odhodit, zahodit

phrasal verb, transitive, separable (get rid of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The key to having a great vacation is to cast off your worries and concerns.
Klíčem ke spokojené dovolené je odhodit (or: zahodit) všechny starosti a obavy.

phrasal verb, intransitive (country dancing)

The dancers cast off and moved to the end of the line.

vypudit

phrasal verb, transitive, separable (banish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Exorcism is a ceremony for casting out demons.

vrhat stín

verbal expression (figurative (create a gloomy mood) (přeneseně: vytvářet špatnou náladu)

Mark's death has cast a shadow over the whole event.

vrhat stín

verbal expression (block the light)

The tree cast a shadow over the lawn.

začarovat

verbal expression (witchcraft: make a charm or curse)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.

vyhozený

adjective (discarded)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ztroskotaný

adjective (shipwrecked)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

litina

noun (moulded metal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

litinový

noun as adjective (of molded metal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He cooked the eggs in his trusty cast-iron skillet.

neprůstřelný

noun as adjective (figurative (alibi, excuse: strong) (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He came up with a cast-iron excuse for not attending the meeting.
Měl neprůstřelnou omluvu, proč nepřišel na schůzi.

hodit kamenem jako první

verbal expression (figurative (be first to accuse)

We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.

staré oblečení

plural noun (informal (clothes: second hand)

As the youngest child, she had to wear her elder siblings' old cast-offs.

litý pod tlakem

noun as adjective (made by molding metal)

These die-cast model cars are very popular with collectors.

lít pod tlakem

transitive verb (make by molding metal)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The factory die-casts the parts in aluminium.

v sádře

expression (broken limb: cast in plaster)

Julie's arm was in plaster for six weeks after she fell out of a tree. The technician put the injured man's leg in a cast.

sádrový obvaz

noun (casing to immobilize a broken bone)

I have to wear this plaster cast on my arm for a month.

sádrový odlitek

noun ([sth] sculpted from plaster)

The plaster cast of her head was used to form a latex mask.

střelit pohledem po

verbal expression (look quickly at)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

střelit pohledem po

verbal expression (look quickly at)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu cast a spell on v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.