Co znamená bréf v Islandština?
Jaký je význam slova bréf v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bréf v Islandština.
Slovo bréf v Islandština znamená dopis, adresát, dokument, list, dopis. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bréf
dopisnounmasculine Fólk tók að hringja, senda símbréf eða skrifa bréf næstum samstundis til að lýsa þakklæti sínu. Téměř okamžitě začaly přicházet telefonáty, faxy a dopisy, ve kterých lidé vyjadřovali své poděkování za traktát. |
adresátnoun |
dokumentnoun |
listnoun Ég varað frá bréf frá Jane með hræðilegum fréttum. Právě jsem dostala list od Jane s příšernými zvěstmi. |
dopisnoun Bréf Origenesar til eins af nemendum sínum gefur innsýn í hugsunarhátt hans. Do způsobu uvažování Origena můžeme hlouběji nahlédnout prostřednictvím dopisu, který napsal jednomu ze svých žáků. |
Zobrazit další příklady
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. Desetitisíce mladých mužů a mladých žen a mnoho starších manželských párů každý rok dychtivě čeká na to, až obdrží svůj výjimečný dopis ze Salt Lake City. |
Ég sendi ūér bréf fyrir nokkrum mánuđum. Ég sendi ūér eina af sögunum mínum. Napsal jsem vám před pár měsíci dopis... a poslal jsem vám jednu z mých povídek. |
Páll postuli talaði um slíkar stjórnir manna í bréf til trúsystkina í Róm og nefndi þær ,yfirvöld‘. Když apoštol Pavel psal spoluvěřícím v Římě, označil takové lidské vlády výrazem ‚nadřazené autority‘. |
Hún hafđi fengiđ bréf frá Ox og sendi ūađ til mín til ađ láta ūig fá ūađ. Prej zrovna dostala dopis od Oxe. |
Fiskurinn- Footman hófst með því að framleiða úr undir hendinni mikið bréf, næstum eins stór eins og sjálfan sig, og hann afhent öðrum, sagði í hátíðlegar tón, Fish- Footman začal produkovat pod paží velký dopis, téměř stejně velký jako sám, a to mu předána jiným, řekl ve slavnostním tónu, |
Þetta bréf drengs til föður síns var reyndar skrifað í Forn-Egyptalandi fyrir liðlega 2000 árum. Jenže tento dopis napsal svému otci nějaký chlapec ve starověkém Egyptě před více než 2 000 lety. |
Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt Chcete zašifrovat jména příloh obsahující neanglické znaky tak, aby byly čitelné pro Outlook(tm) a ostatní poštovní klienty, které nepodporují standardní kódování jmen příloh. KMail umí vytvářet také nestandardně kódované zprávy. Tyto zprávy pak nemusí být v klientech dodržujících standardy čitelné. Povolte tuto volbu jen v případě nutnosti |
ūađ var bara eitt bréf... og ég er hræddur um ađ ūađ sé horfiđ. Poslal mi jeden dopis a ten se ztratil. |
Það eru ný bréf í möppunni sem er ekki búið að senda á þjóninn ennþá. Þú virðist hinsvegar ekki hafa nægar aðgangsheimildir að möppunni núna til að senda þau. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn um að fá aðgang að möppunni, eða fluttu bréfin í aðra möppu. Viltu flytja bréfin yfir í aðra möppu núna? V této složce (% #) jsou nové zprávy, které ještě nebyly nahrány na server, ale zdá se, že nyní nemáte pro jejich nahrání dostatečná přístupová práva. Požádejte svého administrátora o patřičná práva nebo zprávy ze složky odstraňte. Chcete zprávy nyní přesunout do jiné složky? |
Biblían er nokkurs konar bréf frá ‚föður okkar sem er á himnum‘, Jehóva Guði. Bible se v určitém smyslu podobá dopisu od našeho ‚Otce v nebesích‘, Jehovy. |
Mér hefur til dæmis tekist að vera boðberi í fullu starfi, að stórum hluta með því að skrifa bréf og vitna í gegnum síma. Daří se mi například sloužit jako průkopnice tak, že většinu času vydávám svědectví pomocí dopisů nebo po telefonu. |
Þriðja bréf Jóhannesar er stílað á Gajus og nefnir fyrst ýmislegt sem hann var að gera fyrir trúbræður sína. Třetí Janův dopis byl určen Gáiovi a nejprve si všímá toho, co Gáius dělal pro spoluvěřící. |
Léstu hana fá bréf eđa minnisblađ? Dal jste jí zprávu nebo dopis? |
Dag einn barst ūeim bréf. Jednoho dne přišel dopis. |
Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það að menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði. Do té doby již Pavel napsal nejméně dva inspirované dopisy, v nichž dokazoval, že dodržování Zákona není požadavkem pro záchranu. |
16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘ 16:19) Zvláštní pozornost byla věnována utvoření vlády, která bude vládnout lidstvu 1 000 let. Proto se téměř všechny inspirované dopisy v Křesťanských řeckých písmech obracejí v prvé řadě k této skupině dědiců Království — „svatým“, „účastníkům nebeského povolání“. |
Viltu örugglega eyða leitinni % #? Öll bréf sem eru sýnd þar verða eftir sem áður fáanleg í sýnum möppum Jste si jisti, že chcete smazat složku hledání % #? Zprávy v ní nebudou smazány, protože jsou uloženy v jiné složce |
MANSTU hvernig þér var innanbrjósts síðast þegar þú fékkst bréf frá ástvini sem býr einhvers staðar fjarri? VZPOMÍNÁTE si, jaké to bylo, když jste naposledy dostali dopis od milovaného člověka, který žije někde daleko? |
Nú voru trúnaðarbréf yfirleitt sett í innsiglaðan poka. Af hverju sendi Sanballat þá „opið bréf“ til Nehemía? Dopisy, které měly důvěrný obsah, se obvykle posílaly v zapečetěném váčku. Proč tedy Sanballat poslal Nehemjášovi ‚otevřený dopis‘? |
17 Hið stjórnandi ráð á fyrstu öld sendi mikilvægt bréf til safnaðanna. 17 V prvním století poslal vedoucí sbor tehdejším křesťanům důležitý dopis, ve kterém uvedl, jakým věcem je nutné se vyhýbat. |
(Matteus 24:45-47) Eftir að hafa lesið þessi beinskeyttu ráð byggð á Biblíunni skrifuðu sumir bréf og sögðu frá því hvernig þessar greinar hefðu haft áhrif á sig. (Matouš 24:45–47) Když si přečetli otevřené biblické rady, někteří z nich napsali, jak na ně osobně uvedené články zapůsobily. |
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu Vaše zprávy překontrolují antivirové nástroje. Průvodce pak vytvoří příslušné filtry. Zprávy jsou obvykle označeny nástroji tak, že umožní filtrům reagovat a např. přesunout zavirované zprávy do zvláštní složky |
4 Hann skrifaði því bréf og sendi það með þjóni Ammoróns, þeim hinum sama, sem fært hafði Moróní sjálfum bréf. 4 Tudíž napsal list a poslal ho po služebníku Ammoronovu, tomtéž, který přinesl list Moronimu. |
Mistókst að senda bréf Odeslání zprávy se nezdařilo |
Hvađ kostar undir bréf? Kolik stojí poslat dopis? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu bréf v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.