Co znamená break out in v Angličtina?

Jaký je význam slova break out in v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat break out in v Angličtina.

Slovo break out in v Angličtina znamená rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit, zlomit si, ukončit, přerušit, rozbít se, rozbít se, porouchat se, přestávka, prázdniny, zlomenina, fraktura, pauza, přestávka, zlom, průlom, díra, změna, průlom, rozchod, přeskakování, prázdniny, rozstřel, prasknout, odpojit se, vypojit se, přerušit, nadejít, nastat, selhávat, měnit se, udělat přestávku na, porušit, zmírnit, ukončit, zničit, , rozměnit, prolomit se, prorazit, rozluštit, uprchnout, prolomit, překonat, rozbít, , zlomit, narušit, vyřešit, zkrotit, vydat, publikovat, prolomit, prorazit, vyvrátit, překročit, prolomit se, přestávka, výklenek, přestávka, udělat přestávku, zapustit, zahloubit, vestavět, rozlomit se, rozložit, zničit, opustit, oddělit se od, odtrhnout se od, porouchat se, rozbít se, rozbrečet se, rozplakat se, selhat, ztroskotat, vyrazit, rozrazit, rozkládat, analyzovat, vniknout do, vlomit se do, skočit do řeči, vpadnout do řeči, zkrotit, nechat zaběhnout, rozchodit, zaškolit, vniknout do, vlomit se do, propuknout, skočit do řeči, prosadit se v, prorazit v, odlomit se, odlomit, ukončit, skončit, uprchnout, utéct, uprchnout z, utéct z, rozhořet se, udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka, udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka, vysvobodit, prosadit se, rozpadat se, rozejít se, rozejít se s, končit, rozbít, roztrhnout, nalámat, ztrácet se, zlom vaz, zhroutit se a brečet, být na nule, osvobodit se, osvobodit se od, uprchnout z, být průkopník, osvobodit se, otevřít, vylomit, vypáčit, prolomit ledy, porušit zákon, učinit oznámení, učinit oznámení o, oznámit, sdělit, , prolomit, prorazit, čas na přestávku, loupež, zaběhnutí, nehoda, rozklad, psychické zhroucení, rozbor, rozpis, zhroucení, vyrovnaný rozpočet, únik z vězení, průlomový, vypuknutí, rozchod, rozpad, přestávka na kávu, polední pauza, polední přestávka, utíkat k, teď nebo nikdy, teď nebo nikdy, útěk z vězení, jarní prázdniny, dát si přestávku, daňová úleva, bez přestávky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova break out in

rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit

transitive verb (into parts, smash) (na kousky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you play ball in the house, you will break something.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Když demonstranti začali rozbíjet výlohy, policie zakročila.

zlomit si

transitive verb (fracture a bone) (kost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
Alan si při pádu zlomil ruku.

ukončit, přerušit

transitive verb (end)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The home team broke the champions' winning streak.
Domácí ukončili (or: přerušili) vítěznou sérii mistrů.

rozbít se

intransitive verb (fragment, shatter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The window broke, and now there's glass all over the floor.
Rozbilo se okno a teď jsou všude na podlaze střepy.

rozbít se, porouchat se

intransitive verb (stop functioning) (přestat fungovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Our old television finally broke.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Naše stará televize se pořád rozbíjela, tak jsme si koupili novou.

přestávka

noun (rest)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A break from training gave the football players a rest.
Fotbalisté si při tréninku dali přestávku (or: pauzu).

prázdniny

noun (in schedule: holiday) (školní)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
There will be no classes until after Christmas break.
Další vyučování bude až po vánočních prázdninách.

zlomenina, fraktura

noun (person: fracture)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Will suffered a bad break when he went skiing.
Will při lyžování utrpěl vážnou zlomeninu (or: frakturu).

pauza, přestávka

noun (suspension, pause)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A break from discussions will give us time to gather more information.
Pauza (or: přestávka) nám dovolí sehnat si k diskuzi více informací.

zlom, průlom

noun (slang (fortunate event) (životní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

díra

noun (gap)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The children slipped through a break in the fence.

změna

noun (weather: change) (počasí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They are waiting for a break in the storm.

průlom

noun (rush to escape) (dveří apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.

rozchod

noun (informal (relationship rupture) (ve vztahu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sam is heading for a break with his girlfriend.

přeskakování

noun (voice change) (hlasu v pubertě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.

prázdniny

noun (UK (school recreation period) (školní)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.

rozstřel

intransitive verb (pool: scatter balls) (v kulečníku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When I play pool, I always like to break.

prasknout

intransitive verb (burst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The water balloon broke.

odpojit se, vypojit se

intransitive verb (be disconnected) (signál apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The long-distance connection broke.

přerušit

intransitive verb (pause)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The meeting will break at noon.

nadejít, nastat

intransitive verb (dawn) (východ slunce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The dawn is about to break.

selhávat

intransitive verb (health: fail) (zdraví)

His health broke after years of toil.

měnit se

intransitive verb (voice: change) (hlas při dospívání)

His voice started to break when he was 13.

udělat přestávku na

(pause, interrupt activity)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.

porušit

transitive verb (infringe) (pravidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The drag racers broke the speed limit.

zmírnit

transitive verb (lessen impact of) (úder, náraz apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.

ukončit

transitive verb (sever, annul)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The actor wants to break his contract.

zničit

transitive verb (destroy) (nepřítele)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The boxer threatened to break his opponent.

transitive verb (set: remove a piece)

The collector doesn't want to break the set.

rozměnit

transitive verb (US, slang (money: give change) (peníze větší za menší)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can you break a dollar?

prolomit se, prorazit

transitive verb (penetrate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The drill broke through the door of the safe.

rozluštit

transitive verb (decode) (kód apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The army is trying to break the enemy code.

uprchnout

transitive verb (US, slang (escape)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The convicts broke jail.

prolomit, překonat

transitive verb (sports: better a score) (rekord)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Our team broke the record for number of games won.

rozbít

transitive verb (figurative, slang (bankrupt) (bank ve hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The card shark broke the house.

transitive verb (baseball: curveball)

The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.

zlomit

transitive verb (figurative (wear [sth] down) (psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The interrogation broke the soldier's spirit.

narušit

transitive verb (rupture [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bubbles broke the surface of the water.

vyřešit

transitive verb (figurative (solve [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No matter what I try, I can't break this problem.

zkrotit

transitive verb (animals: tame)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The cowboy tried to break the new stallion.

vydat, publikovat

transitive verb (media: publish [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A newspaper broke the story.

prolomit, prorazit

transitive verb (tennis: win when opponent served) (podání v tenise)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The challenger broke his opponent's serve.

vyvrátit

transitive verb (US, slang (disprove)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The police broke his alibi.

překročit

transitive verb (surpass) (dovolenou rychlost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The man was cited for breaking the speed limit.

prolomit se

phrasal verb, transitive, inseparable (enter by force) (někam násilím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Criminals broke into the house.

přestávka

noun (school: pause from lessons) (ve škole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.

výklenek

noun (architecture: alcove) (architektura)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
There are three deep recesses in the wall.

přestávka

noun (court: break) (soudní jednání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The defence asked for a short recess to examine the new evidence.

udělat přestávku

intransitive verb (court: break) (u soudu)

The court will recess for lunch.

zapustit, zahloubit, vestavět

transitive verb (lights) (světla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozlomit se

phrasal verb, intransitive (literal (fall to pieces)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The dam broke apart because of the force of flood waters.

rozložit

phrasal verb, transitive, separable (disassemble) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zničit

phrasal verb, transitive, separable (figurative (destroy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This zoning issue will break apart the community.

opustit

phrasal verb, intransitive (become separate) (nějaký celek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Two of the members of the band broke away to form a band of their own.
Dva ze členů skupinu opustili a založili svou vlastní kapelu.

oddělit se od

(figurative (separate: from group) (skupiny)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

odtrhnout se od

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

porouchat se, rozbít se

phrasal verb, intransitive (machine: stop working)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The car broke down on the way home.

rozbrečet se, rozplakat se

phrasal verb, intransitive (figurative (person: cry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stella broke down when the police told her about her husband's accident.

selhat, ztroskotat

phrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak) (jednání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.

vyrazit, rozrazit

phrasal verb, transitive, separable (door, wall: knock down) (dveře apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The police broke down the door when they raided the house.

rozkládat

phrasal verb, transitive, separable (substance: disintegrate) (chemická látka)

Stomach acid breaks down food during digestion.

analyzovat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze)

We can break down the process into a number of separate stages.

vniknout do, vlomit se do

phrasal verb, intransitive (enter by force)

Thieves broke in and raided the safe.

skočit do řeči, vpadnout do řeči

phrasal verb, intransitive (figurative (interrupt)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Please excuse me for breaking in.

zkrotit

phrasal verb, transitive, separable (horse: tame, train) (koně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matt breaks in horses for the racetrack.

nechat zaběhnout

phrasal verb, transitive, separable (US (car, engine: run in, use when new) (motor apod.)

It's best to break the engine in slowly.

rozchodit

phrasal verb, transitive, separable (shoes, etc.: soften by wearing) (boty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It sometimes takes time to break new shoes in.

zaškolit

phrasal verb, transitive, separable (train [sb] to do a job) (na novou pozici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The company runs a three-month programme to break in new employees.

vniknout do, vlomit se do

phrasal verb, transitive, inseparable (building: enter by force)

Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.

propuknout

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (smile, song, run: start suddenly) (smích, pláč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I was surprised when the old lady suddenly broke into song.

skočit do řeči

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (conversation: interrupt)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.

prosadit se v, prorazit v

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (field of work)

Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.

odlomit se

phrasal verb, intransitive (become detached)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The door handle became loose and eventually broke off.

odlomit

phrasal verb, transitive, separable (snap, detach)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Olga broke off a large piece from the chocolate bar.
Olga odlomila velký kus čokolády.

ukončit, skončit

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (terminate) (vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matt and Glenda have decided to break off their engagement.

uprchnout, utéct

phrasal verb, intransitive (escape)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The prisoners broke out and managed to get past the guards.

uprchnout z, utéct z

(escape)

The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.

rozhořet se

phrasal verb, intransitive (war, disease, chaos: begin) (přeneseně: konflikt apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.

udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka

phrasal verb, intransitive (develop spots on skin)

I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve!

udělat se vyrážka, vytvořit se vyrážka

phrasal verb, intransitive (rash, etc.: develop on skin)

A rash broke out on Alice's face after she used the lotion.

vysvobodit

phrasal verb, transitive, separable (set [sb] free)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
One of the gang members was in jail, so the others broke him out.

prosadit se

phrasal verb, intransitive (figurative (make sudden advance) (v oboru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The company succeeded in breaking through with these new ideas.

rozpadat se

phrasal verb, intransitive (disintegrate)

Rock gradually breaks up into sand.

rozejít se

phrasal verb, intransitive (informal (couple: separate) (ukončit vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The couple broke up after a three-year relationship.

rozejít se s

phrasal verb, transitive, inseparable (separate)

I think you need to break up with your boyfriend.

končit

phrasal verb, intransitive (informal (school: finish) (o škole)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
School breaks up next week for the summer holidays.
Škola končí příští týden a začínají letní prázdniny.

rozbít

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (cause to separate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.

roztrhnout

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (fight: intervene) (někoho od sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.

nalámat

phrasal verb, transitive, separable (crumble)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.

ztrácet se

phrasal verb, intransitive (phone sound: lose quality) (telefonní hovor)

You're breaking up, so I'll call you back later.
Ztrácíš se mi, zavolám ti později.

zlom vaz

interjection (figurative, slang (to performer: good luck) (přeneseně: hodně štěstí)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
As he left the dressing room his fellow actors shouted "Break a leg!"
Když opouštěl šatnu, kolegové herci na něj volali: „Zlom vaz!“

zhroutit se a brečet

verbal expression (burst into tears)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Helen broke down and cried when she heard the sad news.

být na nule

verbal expression (not make profit or loss) (nebýt ani v plusu ani v mínusu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end.
Když to takhle bude pokračovat dál, budeme rádi, když budeme na konci roku na nule.

osvobodit se

(escape)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band.

osvobodit se od

(escape) (někoho)

uprchnout z

verbal expression (escape)

The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

být průkopník

(figurative (be first to do [sth])

She's breaking ground with her innovative approach.

osvobodit se

verbal expression (figurative (free yourself)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose.

otevřít

(open a seal) (rozlomením, zlomením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let's break open the champagne to celebrate your success!

vylomit, vypáčit

(force open a lock) (zámek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The robbers broke the lock open using a crowbar.

prolomit ledy

verbal expression (figurative (start a conversation)

Party games are an effective way to break the ice at a gathering.

porušit zákon

verbal expression (do [sth] illegal, commit a crime)

Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.

učinit oznámení

verbal expression (announce [sth])

učinit oznámení o

verbal expression (announce [sth])

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

oznámit, sdělit

verbal expression (announce [sth] to [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The police officer broke the news to Natasha that her husband had died in a car crash.

verbal expression (do [sth] in an unconventional way)

prolomit, prorazit

(demolish) (překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The army used tanks to break through the barricades.

čas na přestávku

noun (recreational period)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Part-time workers get half the break time of full-time workers.

loupež

noun (burglary)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There has been a break-in at the post office.

zaběhnutí

noun (US (engine: running in) (motoru)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.

nehoda

noun (car, machine: failure)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Mary měla po cestě do práce poruchu, a proto přijela pozdě.

rozklad

noun (chemical decomposition) (chemický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
Během několika dní byl patrný rozklad buněčné struktury.

psychické zhroucení

noun (mental collapse)

Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
U doktora Harrise prý došlo ke psychickému zhroucení, a proto za něj naplánované operace převzal doktor Watts.

rozbor

noun (analysis into parts)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
Rozbor studie, její nálezy a její závěry najdete na straně 10.

rozpis

noun (finance: itemization) (finance)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
Rozpis výdajů oddělení je ukázán na grafu.

zhroucení

noun (disrupted communication) (vztahů)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
Došlo ke zhroucení vyjednávání mezi oběma zeměmi.

vyrovnaný rozpočet

noun (equal income and expenses)

We have to increase sales if we want to reach breakeven this year.

únik z vězení

noun (escape from jail)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The breakout at the jail was captured on video.

průlomový

adjective (successful)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Her first breakout hit came in 2006.

vypuknutí

noun (disease: outbreak) (nemoci, epidemie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Authorities have reported a breakout of cholera in the area.

rozchod

noun (romantic separation) (s partnerem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He's been renting an apartment downtown since the breakup.

rozpad

noun (political fragmentation) (strany, státu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The breakup of the Soviet Union began in the early 1990s.

přestávka na kávu

noun (pause for coffee, tea, etc.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Whenever I try to ask for her help, she's on a coffee break.

polední pauza, polední přestávka

noun (pause for midday meal)

During my lunch break I often go to the tearoom next door for a sandwich. I get a half-hour unpaid lunch break.

utíkat k

verbal expression (informal (run towards)

Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.

teď nebo nikdy

verbal expression (informal (cause success, failure) (úspěch nebo krach)

That critic's reviews can make or break a new restaurant.

teď nebo nikdy

adjective (informal (success or failure)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
It is make-or-break time for the store after two years of declining sales.
Po dvou letech klesajících tržeb je to pro obchůdek teď nebo nikdy.

útěk z vězení

noun (escape)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
There was a prison break this week, and the police are now looking for five missing criminals.

jarní prázdniny

noun (US (academic holiday in spring)

I'm looking forward to spring break.

dát si přestávku

verbal expression (have a rest)

Take a break - we'll finish painting the door frames later.

daňová úleva

noun (exemption from taxes)

bez přestávky

adverb (incessantly, non stop)

I worked straight through from noon till 9 p.m. without a break.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu break out in v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.