Co znamená братья v Ruština?
Jaký je význam slova братья v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat братья v Ruština.
Slovo братья v Ruština znamená bratři. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova братья
bratřinoun Я плавать не умею, а мой младший брат умеет. Já plavat neumím, ale můj mladší bratr ano. |
Zobrazit další příklady
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье. A tehdy se bratr Christensen podíval na rozpis her a k naprostému zděšení zjistil, že finálový zápas je naplánován na neděli. |
Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). Usmívat se budete také při vzpomínce na tento verš: „A odpovídaje Král, dí jim: Amen pravím vám: Cožkoli jste činili jednomu z bratří těchto mých nejmenších, mně jste učinili.“ (Matouš 25:40.) |
«Попадая сюда и слушая наставления, человек учится смирению,— сказал брат Суингл и добавил: — Уезжая отсюда, получив много знаний, каждый сможет лучше восхвалять Иегову». „Přijít sem a trávit čas tím, že věnujete pozornost vyučování, to je zážitek, který vede k pokoře,“ řekl bratr Swingle a dodal: „Odcházíte odtud mnohem lépe vybaveni na to, abyste oslavovali Jehovu.“ |
Единственная тайна заключается в том, как ваш брат сумел к нему подобраться. Jedinou záhadou je to, jak se k němu tvůj bratr dostal. |
В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен. V provincii Limpopo žili bratři v domovině, kam tehdy nemohl vstoupit žádný běloch. |
Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? (1. Samuelova 25:41; 2. Královská 3:11) Rodiče, povzbuzujete své menší i dospívající děti, aby s radostí plnily jakýkoli úkol, který dostanou? Může to být v sále Království, ve sjezdovém sále nebo při oblastním sjezdu. |
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет. Potom co jednomu bratrovi zemřela manželka a zažil ještě další bolestné situace, řekl: „Poznal jsem, že nemůžeme rozhodovat o tom, jaké zkoušky nás postihnou, ani o tom, kdy nebo jak často přijdou. |
Как только я сказал, что копы едут брать Ника, Když jsem řekl, že poldové jsou na cestě k Nickovi, začala smskovat. |
У меня небольшие трудности с братьями Боннер. Mám trochu problém s bratry Bonnerovy. |
Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки. Roya má rozhovor s kongresmanem Mackiem dnes v poledne v této budově. |
Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года. Bratři a sestry, První předsednictvo vydalo následující zprávu týkající se růstu a stavu Církve k 31. prosinci 2002: |
Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5). Vytáhni nejprve trám ze svého vlastního oka a pak jasně uvidíš, jak vytáhnout stéblo slámy z oka svého bratra.“ (Matouš 7:1–5) |
Нет времени на формальности, братья Není čas na formality bratři |
Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего» (1 Иоанна 3:10—12). Vždyť to je to poselství, které jste slyšeli od počátku, že máme mít jeden k druhému lásku; ne jako Kain, který pocházel z toho ničemného a zabil svého bratra.“ (1. Jana 3:10–12) |
Взойдем на холм, брат Джон, чтоб увидать, кто из друзей остался жив, кто пал. Pojď, bratře, bojištěm se ohlédnem, kdo z našich přátel živ, kdo mrtev jest. |
Он привык брать Ten muž si bere, co chce |
История об особой связи, между братом и сестрой. Příběh speciálního pouta mezi bratrem a sestrou. |
Несмотря на опасность, братья продолжали доставлять литературу в Грузию. I přes takové výhružky bratři dál obětavě vozili publikace do Gruzie. |
В Бомбей братья прибыли в сезон муссонных ливней. Když přijeli do Bombaje, přivítaly je monzunové deště. |
Да, это правда, что он - мой брат, но я вынужден буду отказаться от него Je to můj bratr, ale rád bych se ho zbavil |
Может быть, враги убили Короля Севера, который прежде был его братом Роббом? Že by nějaký nepřítel porazil Krále severu, který býval jeho bratrem Robbem? |
Позвольте, о, позвольте мне называть вас братьями! Smím, oh smím vám říkat bratři? |
Напротив, они стремятся «содействовать радости» своих братьев (1 Петра 5:3; 2 Коринфянам 1:24). Naopak, považují se za ‚spolupracovníky k radosti svých bratrů‘. (1. |
Думаешь, я не знаю, где брать? Myslíš, že nevím, kde je sehnat? |
Спасибо, брат. Díky, bratře. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu братья v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.