Co znamená брать с собой v Ruština?

Jaký je význam slova брать с собой v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat брать с собой v Ruština.

Slovo брать с собой v Ruština znamená nosit, donésti, vzít, nést, dovést. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova брать с собой

nosit

(take)

donésti

(take)

vzít

(take)

nést

(take)

dovést

(take)

Zobrazit další příklady

Если только они разрешат мне брать с собой Келли.
Pokud mi dovolí brát Kellyho s sebou.
В 1934 году некоторые Свидетели начали брать с собой в служение патефоны.
V roce 1934 začali někteří svědkové s sebou nosit do svědecké služby přenosný gramofon.
* Почему брать с собой в поездки Священные Писания – это мудрое решение?
* Proč je moudré, abychom s sebou měli písma při svém putování?
У меня есть правило, не брать с собой домой работу.
Mám své zásady, nenosit si domů práci.
Они запретили мне брать с собой куклу.
Ani mě nenechali si vzít tu panenku.
Я знал, что брать с собой камеру было плохой идеей.
Věděl jsem, že oprášení foťáku byl špatný nápad.
Потом он стал брать с собой сестру, Анилу.
Potom s sebou začal brát také svoji sestru Anilu.
Если бы я думал, что так вляпаюсь, понятное дело, я бы не стал его брать с собой.
Kdybych měl jen tušení, že se něco semele, rozhodně bych s sebou nebral.
Не брать с собой Тома?
S Tomem ne?
Нужно было выбрать способ передвижения партии и в зависимости от этого решить, что брать с собой.
Bylo třeba se rozhodnout, jak se výprava bude pohybovat, a podle toho určit, co s sebou vzít.
Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
Nezapomeň si vzít deštník, až budeš odcházet.
Рыбу также сушили — в таком виде ее можно было брать с собой в дорогу.
Ryby, kterými Ježíš dvakrát zázračně nasytil zástupy, byly pravděpodobně sušené.
Лучше бы ты перестал его брать с собой.
Byla bych radši, kdybys ho nikam nebral.
Поэтому старайтесь всегда брать с собой в служение это замечательное пособие.
Proto si tuto novou pomůcku vždy vezměte s sebou do svědecké služby.
Мы не будем брать с собой свадебное платье.
Nebudeme označovat ty svatební šaty.
Гиббс, ты знал, что у Береговой охраны есть давняя традиция брать с собой на корабль животное-талисман?
Gibbsi, věděl jsi, že Pobřežní stráž má dlouhou tradici zvířecích maskotů s nimi na lodi?
Почему ты не хотела меня брать с собой?
Proč nechceš, abych šel s tebou?
Нельзя же исчезать и не брать с собой мобильник.
Neměla by odcházet aniž by si nevzala mobil.
Этот формуляр содержит сведения, необходимые в храме, и устраняет потребность брать с собой компьютерные диски и дискеты.
Tento dokument obsahuje informace potřebné v chrámu a eliminuje nutnost brát s sebou datová úložiště.
Может брата с собой в Америку заберешь?
Možná by mohl s tebou odjet do Ameriky.
Идя в незнакомое место нужно всегда брать с собой полотенце
Když jdete do nového prostředí, měli byste mít po ruce ručník.
Нам брать с собой домашнюю работу?
Máme si vzít úkoly?
Я помню, как в те дни папа звал нас с братом с собой, чтобы вместе подвозить мальчишек.
Vzpomínám si na dny, kdy tatínek brával bratra i mě, abychom s ním jeli je vyzvednout.
Но зачем вражеской армии надо брать с собой китов и слонов?
Ale proč by měla armáda přivádět velryby a slony?
Скажи Ильзе, что детям нельзя брать с собой много игрушек
Ať slečna Ilsa nedává dětem s sebou moc věcí, stačí jedna hračka každému

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu брать с собой v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.