Co znamená болезнь v Ruština?
Jaký je význam slova болезнь v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat болезнь v Ruština.
Slovo болезнь v Ruština znamená nemoc, choroba, onemocnění. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova болезнь
nemocnounfeminine (нарушение нормальной жизнедеятельности организма, возникающее в ответ на действие патогенных факторов) Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни. Upřímně doufám, že se ze své nemoci brzy uzdravíš. |
chorobanoun Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни. Není však rozumné, aby se o to pokoušel navrhováním léčby, která je horší než sama choroba. |
onemocněnínoun На основе своей вдохновляющей истории и своих усилий предать болезнь гласности, Армстронг стал участником общественного движения против рака. Na základě svého inspirativního příběhu a úsilí šířit o onemocnění osvětu se Armstrong stal bojovníkem proti rakovině. |
Zobrazit další příklady
Заразные болезни будут побеждены — одна за другой. Infekční nemoci budou přemoženy; bude následovat jeden úspěch za druhým. |
Другими словами, болезни, которые приводят к девяти десятым случаев того, что Всемирная организация здравоохранения называет «глобальным бременем болезней», получают только одну десятую часть медицинских исследований в мире. Jinými slovy, chorobám, které způsobují devět desetin problému, který Světová zdravotnická organizace označuje za „globální břemeno nemocí“, se věnuje jen jedna desetina světového úsilí v lékařském výzkumu. |
Я знала, что БАС - серьезная болезнь. Věděla jsem, že ALS nebude piknik. |
Усугубляя его болезнь, мы рискуем разнести инфекцию по всему организму. Tím, že mu přitížíme, riskujeme rozšíření infekce do celého těla. |
К тому же некоторые птицы могут быть переносчиками заболеваний человека, таких, как энцефалит и болезнь Лайма, поэтому изучение биологии птиц и особенностей их поведения важно для сохранения нашего здоровья. Informace o biologii ptáků a o jejich chování navíc pomáhají chránit naše zdraví, protože ptáci mohou přenášet lidské choroby, jako například encefalitidu a lymeskou boreliózu. |
Собрание приняло меры, чтобы ухаживать за ней в течение трех лет болезни. Sbor se postaral, že měla potřebnou péči po celé tři roky, kdy byla nemocná. |
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран. Nemá tedy smysl vyměňovat soubor nemocí chudé země za soubor nemocí té bohaté. |
Сегодня такие болезни, как рак и в последнее время СПИД, вызывают у людей страх и ужас. Od té doby děsí lidstvo nemoci jako rakovina a poslední dobou AIDS. |
Некоторые болезни так влияют на разум, что появляется желание отказаться от жизни, но очень волнующе видеть, что Бог проявляет интерес даже к тем, кто потерял признательность за дар жизни. Některé nemoci ovlivňují mysl do té míry, že člověk ztrácí touhu žít. Je dojemné vidět, že Bůh se zajímá dokonce i o lidi, kteří přestali mít ocenění pro dar života. |
Царство Бога покончит с войнами, болезнями, голодом и даже смертью. Boží Království odstraní války, nemoci, hlad, a dokonce i smrt. |
Год назад, глупые доктора сказали, что Джорджу с его болезнями осталось жить не больше года. Před rokem nějací hloupí doktoři předpověděli že muž, který je tak nemocný jako George, bude žít už jen rok. |
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д. Avšak v jiných zemích vyjde při bližším a upřímném pohledu na okolnosti najevo, že hlavními příčinami zaostalosti jsou choroby, klimatická nestabilita, neúrodná půda, velká vzdálenost od velkých trhů a podobně. |
Подобно «сухому закону», существовавшему в США в 1920-е и начале 1930-х годов, глобальный запрет на наркотики не снизил злоупотребления ими, а наоборот, породил сильный рост преступности, насилия, коррупции и болезней. Podobně jako americká alkoholová prohibice z přelomu 20. a 30. let minulého století ani globální drogová prohibice nedokázala s narkomanií skoncovat, a to je přitom příčinou vysoké úrovně zločinu, násilí, korupce a nemocnosti. |
Другие сотни миллионов умерли от голода и болезней. Stamilióny dalších lidí zemřely následkem hladu a nemocí. |
Ученые ищут лекарство, которое бы помогало справляться с этой болезнью. Vědci hledají látku, která by pomohla tuto poruchu léčit. |
И чем больше скрывал, тем сильнее была его болезнь. A čím víc to skrýval, tím víc nemocný byl. |
Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь. Abychom se s metlou rakoviny vypořádali, musíme úsilí věnované diagnostice a léčbě rakoviny doplnit novými způsoby ochrany lidí před samotným vznikem onemocnění. |
Бесспорно, денежные переводы не создадут общественных благ, не искоренят болезни и не построят учреждений, но они могут повысить планку нашей помощи семьям в улучшении уровня жизни. Samozřejmě, darovat hotovost neznamená vytvořit veřejné statky, jako je vymýcení nemoci nebo vybudování silné instituce, ale může zvýšit možnost, jak pomůžeme jednotlivým rodinám zlepšit jejich život. |
15 Учась на примере Иуды, мы должны остерегаться духовной болезни. 15 Chceme-li se z toho, co se stalo Judě, poučit, musíme se střežit před duchovním onemocněním. |
Как же Свидетели Иеговы избежали болезней? Jak si svědkové Jehovovi v těchto podmínkách poradili? |
Боль исчезнет навсегда. Не будет болезней и даже смерти. Žádný člověk nebude nemocný a nikdo nebude muset zemřít. |
Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней. Rusko navíc má talentované lidi, technologie a zdroje, které mohou pomoci s řešením nových výzev, jako je změna klimatu nebo šíření pandemických nemocí. |
К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы. Pokud se pro řešení tohoto problému nebude nic dělat, pak by do roku 2050 mohlo umírat přibližně deset milionů lidí ročně na dříve léčitelná onemocnění. |
Только иногда сложно понять, все дело в болезни Альцгеймера, или он просто играет с вами Jenže je někdy těžké říct, že je to jeho Alzheimerova choroba, co si s vámi hraje |
Ну, наверное кто-то узнал об его болезни и решил воспользоваться случаем и украсть деньги. Možná někdo využíval jeho Alzheimera a okrádal ho. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu болезнь v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.