Co znamená бегемот v Ruština?
Jaký je význam slova бегемот v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat бегемот v Ruština.
Slovo бегемот v Ruština znamená hroch, behemot, Hroch obojživelný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova бегемот
hrochnounmasculine (rod sudokopytníků) Я буду любить тебя, даже если ты растолстеешь до размеров бегемота. Budu tě milovat, i když budeš tlustá jako hroch. |
behemotnounmasculine На брюхе у бегемота толстая шкура — она защищает его, когда он на своих коротких ногах передвигается по каменистому речному дну. Behemot má krátké nohy, a je proto skutečně výhodné, že má na břiše tlustou kůži, protože v říčních korytech vleče své tělo přes kameny. |
Hroch obojživelný
|
Zobrazit další příklady
На берегу Речной прайд занят поеданием туши найденного мертвого бегемота. Smečka se krmí na mrtvém hrochovi, kterého vyplavila řeka. |
Бегемоты жывут в " стадо ". Hroši vyrazili na " nadýmání. " |
С тех пор, как Джордан вошла в третий триместр, она стала капризным, вздутым бегемотом с темпераментом столь же большим как ее лодыжки, похожие на стволы дерева, кроме того, даже если бы я пошел домой, она просто отправила бы меня бежать за едой, чтобы Co Jordan vstoupila do třetího trimestru, stává se z ní napuchlý monstrum s náladou velkou jako její nohy velikosti stoletýho dubu a kromě toho, i kdybych nakonec domů šel, tak mě nejspíš pošle zase pryč něco ulovit, |
Я рассчитываю на рыбалку метод, используемый для поймать эту Бегемот Амазонки, которое продается во всем регионе. Těším se na způsob rybolovu používat pro odlov tohoto monstra z Amazonie, které se prodávají všude v regionu. |
Видишь того бегемота, который валяется в навозе? Vidíš toho hrocha válejícího se v bahně? |
Кожа у бегемота очень толстая, особенно на брюхе. Это защищает его от ударов и порезов, когда, передвигаясь по речному дну, он задевает брюхом камни и стебли растений. Hroší kůže je zvláště na břiše mimořádně tuhá, a je proto odolná proti všem mechanickým poškozením, která by si mohl hroch přivodit tím, jak vleče své břicho přes zbytky stromů a přes kameny, jež bývají v říčních korytech. |
Даже могучие слоны степной породы, гигантские бегемоты больших рек Земли превращались в лесах в карликовые, мелкие виды. I obrovské odrůdy stepních slonů či gigantičtí hroši mohutných řek Země zakrsli v lesích a změnili se v drobné druhy. |
Развивающиеся страны открыли свои рынки для транснациональных компаний, поэтому всё важнее, чтобы они могли облагать налогами ту часть прибыли этих бегемотов, которую они получают от бизнеса, ведущегося внутри границ этих стран. Jak se rozvojové země a rozvíjející se trhy otevírají nadnárodním korporacím, je čím dál důležitější, aby byly schopné danit zisky, jež tyto kolosy vytvářejí podnikáním na jejich území. |
Ноздри, глаза и уши бегемота расположены в одной плоскости, благодаря чему все остальное тело может находиться под водой. Nozdry, oči a uši má v jedné rovině, takže je může vystrčit z vody a zbytek těla mít pod hladinou. |
Но я не какой-то негабаритный бегемот. Ale nejsem žádné přerostlé monstrum. |
Но наиболее выразительно зевает, конечно, гиппопотам, или бегемот. Pravděpodobně nejpůsobivější je zívání hrocha neboli behemota. |
Например, бегемотов. Jako hrošíci. |
В Сырном Бегемоте-Сахарной Мыши сколько ходов мне надо сделать, чтобы забросить игрушечного солдатика в ванну? V Hippo Cheese Candy Mouse, kolikrát táhneš než mužeš hodit vojáčka do vany? |
Когда помидоры стали красивыми и спелыми и красными, вдруг ночью примерно 200 бегемотов вышли из реки и съели всё. Když byla rajčala hezká, zralá a červená, tak v noci vylezlo z řeky 200 hrochů a všechno snědli. |
Извините, что беспокою, но эта брошь с бегемотом просто потрясающая. Nerad tě otravuji, ale ta hroší brož je prostě boží. |
Они также молились богам-бегемотам в надежде, что наступит весна. Také uctívali hrocha jako Boha v naději, že přijde jaro. |
Они загоняли слонов, носорогов и бегемотов на вершины скал или на болота, чтобы легче их было убить. Dokázali nahnat slony, nosorožce a hrochy k útesům nebo vyhloubeným jámám, kde je snadněji zabili. |
В реках водятся крокодилы и бегемоты. Řeky jsou domovem krokodýlů a hrochů. |
Мы сказали замбийцам: " Боже мой, бегемоты! " Říkali jsme Zambijcům: " Bože, hroši! " |
Если содержание углекислого газа в крови достигает опасного уровня, бегемот, даже если он спит, автоматически всплывает, чтобы подышать, и вновь погружается в воду. Jestliže při spánku dosáhne oxid uhličitý v krvi hrocha určité hladiny, zvíře se samovolně vynoří, nadechne se čerstvého vzduchu a opět se ponoří. |
У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями. Mají pandy, hrochy a nádherný pavilón plazů. |
Бегемоты не выказывали страха перед людьми, но и не нападали на них без причины, поэтому рабы близко подплывали к ним. Hroši se lidí nebáli a bez příčiny se na ně nevrhali, proto k nim mohli otroci připlouvat blízko. |
( РЁВ ) Бегемоты ищут облегчения где только возможно. Hroši hledají jakýkoliv odpočinek. |
Тебя не спросили, бегемот! Tebe se nikdo neptal, hovado. |
Мы сказали замбийцам: «Боже мой, бегемоты!» Říkali jsme Zambijcům: "Bože, hroši!" |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu бегемот v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.