Co znamená bé con v Vietnamština?
Jaký je význam slova bé con v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bé con v Vietnamština.
Slovo bé con v Vietnamština znamená kluk, chlapec, holka, dítě, děvče. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bé con
kluk
|
chlapec
|
holka
|
dítě
|
děvče
|
Zobrazit další příklady
Có cậu bé con huấn luyện ở phòng tập đấm bốc. V tělocvičně trénuju jednoho kluka. |
Tôi là cha của đứa bé, con của Dyveke! Jsem otec dítěte Dyveke! |
Ta e là thời gian của các em đã hết, 2 bé con. Tak děcka, vypadá to, že nadešel váš čas. |
Bọn con không gặp con bé nhiều, nhưng con bé có đến dự. Moc se nevídáme, ale na pohřeb dorazila. |
Coi chừng đó, bé con, bằng ko ta sẽ nhốt luôn cô. Nestarej se, dítě, nebo tě nechám zavřít! |
Được rồi, anh yêu em, bé con. Miluju tě, zlato. |
Hai người định sinh một tên sát nhân bé con sao? Snažíte se záměrně zplodit vražedného potomka? |
Còn chúng ta, bé con, là tiêu điểm cuốn hút. A my, milá zlatá, jsme hlavní atrakce. |
Cô có thể là bé con của tôi, nhưng tôi không phải mẹ cô. Teď ty můžeš být moje holčička, ale já nejsem tvoje mamá. |
Con tuyệt lắm, bé con, xinh xắn Vypadáš úžasně holčičko moje, prostě nádherně. |
Khi còn bé, con rất dũng cảm. Jako dítě jsi byl nebojácný. |
Trong em bé, con yêu. Do vagíny, srdíčko. |
Cứ bé con như vậy. Zůstaň malá. |
Như ta vẫn hay làm lúc con còn bé.Con nhớ chứ? Jako ty, které jsem dělala, když jsi byl malý. |
Anh yêu em, bé con ạ Já tebe taky, miláčku |
Đến đây, bé con. Pojď sem, Daisy. |
Khi còn là một cô bé, con đã ghét bản thân mình. Když jsem byla dítě, nenáviděla jsem se. |
Chúng ta thật giống nhau, bé con nhỉ? Jsme úplně stejní! |
Mẹ yêu con bé lắm, nhưng con bé chỉ muốn mẹ nó thôi. Tak strašně ji miluju, potřebuje svoji matku. |
Lại đây, bé con. Hej, pojď sem, maličký. |
Bé con của mẹ thế nào? Jak se má můj brouk. |
Anh bạn, đây chỉ là những bé con, phải không? Volové, tohle jsou jako mladý holky, jasný? |
Chàng có cô dâu bé con của chàng rồi. Máš teď svou dětskou nevěstku. |
Vậy anh nghĩ là họ vứt cho bé con chuột Mickey và không quan tâm nữa. Takže si myslíš, že děcku nalejou do čaje něco víc, ať mají pokoj. |
Tôi nghĩ cô bé con đã nói dối. Ta holka nám lhala. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bé con v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.