Co znamená barn v Islandština?
Jaký je význam slova barn v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat barn v Islandština.
Slovo barn v Islandština znamená dítě, dítě děti, nezletilá, dítě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova barn
dítěnounneuter Þegar ég var barn las móðir mín oft ævintýri fyrir mig. Když jsem byl dítětem, moje matka mi často četla pohádky. |
dítě dětinoun |
nezletilánoun |
dítěnoun Þegar ég var barn las móðir mín oft ævintýri fyrir mig. Když jsem byl dítětem, moje matka mi často četla pohádky. |
Zobrazit další příklady
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður. Například jen pět let před nehodou, o které jsme mluvili, se stalo jiné neštěstí. Johnova maminka měla přítelkyni, jejíž syn přišel o život při přecházení stejné dálnice! |
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Vím, že ... se modlí o to, abych pamatoval na to, kdo jsem, ... protože jsem stejně jako vy dítě Boží a On mě poslal sem. |
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina. Pro matku je zvlášť těžké, když jí zemře dítě. |
Ég held ađ ūú sért sjúkur tíkarsonur og hafir drepiđ barn til ađ verja ūig. Myslím, že jsi nemocnej parchant a zabil jsi holku, abys vyřešil svůj problém. |
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“ V Žalmu 8:3, 4 David vyjádřil bázeň, kterou pociťoval: „Když vidím tvá nebesa, díla tvých prstů, měsíc a hvězdy, které jsi připravil, co je smrtelný člověk, že ho chováš v mysli, a syn pozemského člověka, že se o něho staráš?“ |
Þegar nauðsynlegt er að aga barn á að byrja á því að rökræða við það, vekja athygli á hvað það gerði rangt og benda á hve vanþóknanleg hegðun þess hafi verið Jehóva og foreldrum þess. Když už dítě musíte potrestat, rozeberte to s ním, ukažte mu, co udělalo špatného, a zdůrazněte mu, s jakou nelibostí se na jeho jednání dívá Jehova a vy sami. |
Barn: Ég veit það ekki. Dítě: Nevím. |
" Viđ höfum aldrei séđ svona fallegt barn. " Takový dítě jsme ještě neviděly. " |
Hvernig varstu sem barn? Jaký jsi byl, kdy jsi byl malý? |
Áður en ég hafði náð að setja allt dótið í pokann, sofnaði Leland Merrill eins og barn. Než jsem si stačil dát všechno zpátky do vaku, Leland Merrill spal jako dítě. |
Allt frá því að ég var barn hef ég verið mikill náttúruunnanndi. Už od dětství miluju přírodu. |
Okkar eina barn ber ķ / ög / eg vopn, ekur hrađskreiđum bí / um og k / æđist fötum hönnuđum fyrir homma. Naše jediné dítě a bere nelegální drogy, řídí rychlá auta, a nosí věci, které navrhli teplouši. |
Eins og hún var alls ekki huglítill barn og alltaf skildi hvað hún vildi gera, Mary fór til græna hurðina og sneri höndla. Jak byla vůbec plaché dítě a vždycky to, co chce dělat, Mary šla na zelené dveře a stiskl kliku. |
Hún er bara barn? Uklidni se, je to ještě dítě. |
Ūau eiga örugglega í erfiđleikum međ ađ búa til barn. Myslím, že mají potíže mít dítě. |
En „Jerúsalem, sem í hæðum er,“ átti að eignast fleiri en eitt andlegt barn. Ale „Jeruzalém nahoře“ měl mít více než toto jediné duchovní dítě. |
(Títusarbréfið 3:2; Jakobsbréfið 3:17) Til að byggja barn upp verða foreldrar að tala „sannleiksorð“. (Titovi 3:2; Jakub 3:17) Chtějí-li rodiče své dítě povzbudit, musí mu říkat „správná slova pravdy“. |
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist. „Když muž a žena počnou dítě, aniž by byli oddáni, mají se všemožně povzbuzovat k tomu, aby sňatek uzavřeli. |
Sem barn horfði Jolie reglulega á kvikmyndir sem móðir hennar hafði leikið í og segir að það hafi aukið áhuga hennar á leiklist og að faðir hennar hafi ekki haft mikil áhrif á hana. Jako dítě, Jolie často sledovala filmy společně s matkou, což jak později přiznala, byl jeden z podnětů, které ji přivedly k herectví; nebyla ovlivněna otcem. |
Níu árum síðar þurfti Bernice, sem var eðlilegt og hraust barn, að leita læknis. O devět let později musela jít zdravá Bernice na lékařskou prohlídku. |
Maki eða barn getur veikst alvarlega. Manželský partner nebo dítě možná vážně onemocní. |
Barn getur sýnt merki um að vera lærisveinn Jesú. Mladý člověk může dávat najevo, že je Kristovým učedníkem — |
Svei mér ef þetta eru ekki Þrír menn og barn. Jestli to není Tři muži a nemluvně. |
Ef bér slaio og auomykio barn Uderite- li a ponizite dite |
Hve langt á að ganga í því að láta barn eða ungling, sem sýnir lítinn áhuga á trúmálum, taka þátt í trúarlífi fjölskyldunnar? Do jaké míry by se od dítěte mělo vyžadovat, aby se v rámci rodiny účastnilo uctívání, jestliže se o duchovní věci příliš nezajímá? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu barn v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.