Co znamená auðvelt v Islandština?

Jaký je význam slova auðvelt v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat auðvelt v Islandština.

Slovo auðvelt v Islandština znamená jednoduchý, lehký, snadný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova auðvelt

jednoduchý

adjective

Hvers vegna er ekki alltaf auðvelt að greina hver talar í Ljóðaljóðunum?
Proč není jednoduché určit, co která postava říká?

lehký

adjective

Við ættum ekki að öfunda þá sem reynist þetta líf auðvelt vegna auðs eða gáfna.
Nemáme závidět těm, kdo to mají lehké díky svým finančním prostředkům nebo intelektuálním schopnostem.

snadný

adjective

Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana.
Město bylo celistvé, takže bylo snadné je bránit.

Zobrazit další příklady

Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi.
Mariama ho vedla s takovou láskou, přirozeností a jistotou, že by si člověk myslel, že je členkou Církve již dlouho.
Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn.
Ve většině částí světa, kde je očkování dětí snadno dostupné, vedla běžná imunizace k výraznému poklesu ve výskytu dětských nemocí, proti kterým je namířena.
Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku.
Vychovávat děti není jednoduché a k tomu, aby toužily sloužit Jehovovi, nestačí mít jednou týdně rodinné uctívání.
Þar sem ég hef meðtekið þennan sannleika á ég auðvelt með að meðtaka allan annan sannleika sem hann hefur sett fram í þjónustu sinni ... í heiminum.
Když jsem přijal tuto pravdu, shledávám snadným přijmout každou jinou pravdu, kterou prohlásil a oznámil během svého poslání... na tomto světě.
„Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“
„Vrátit se domů nebylo lehké,“ vzpomíná Philip, „ale cítil jsem, že v první řadě musím splnit svou povinnost vůči rodičům.“
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði.
Možná by tě napadlo, že kdybys na to poukázal, mohl bys vaše přátelství zničit.
En þetta er auðvitað ekki auðvelt.
To vše není vůbec jednoduché.
Þeir höfðu hugrekki til að gera það sem ekki er auðvelt, en rétt.
Ti měli odvahu dělat nikoli to, co bylo snadné, ale to, co bylo správné.
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
Celý Jeho život byl zasvěcen poslušnosti Jeho Otce, nicméně to pro Něho nebylo vždy snadné.
1: Ráðleggingar sem er auðvelt að þiggja (wE99 15.1. bls.
1: Rady, které se snáze přijímají (w99 1/15 s.
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf.
5 Jeremjáš sloužil v Jeruzalémě jako prorok více než 40 let (647–607 př. n. l.) a to nebyl lehký úkol.
* Hve auðvelt er að láta reka á reiðanum.
* Být s přáteli je pohodlnější.
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns.
Přivádění dětí na svět určitě není pohodlné.
14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana.
14 Často mluvíme o tom, jaké cti se Marii dostalo. Někdy si ale neuvědomujeme, jaké mohla mít obavy.
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana.
Město bylo celistvé, takže bylo snadné je bránit.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
Díky každodennímu čtení Bible si však dokážu rychle vybavit biblické příkazy a zásady, které mi dodávají odvahu těmto tlakům odolat.
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu.
Není to sice snadná práce, ale Jehova má velkou radost, když vidí, jak jeho lid věrně žije v pravdě a dělí se s druhými o dobrou zprávu.
Finnst öðrum við vera þægileg í viðmóti og finnst þeim auðvelt að tala við okkur?
Máme pověst jemných a přístupných lidí?
Hefðum við tekið Antwerpen, sem ég segi ekki að hefði verið auðvelt, værum við komnir yfir, vel vistaðir og með Þýskarana á hælunum.
Kdybychom dobyli Antverpy, a budeme mít bezvadný zásobování, Němčouři vemou kramle.
Það er auðvelt að hugsa með sér: ‚Mér mistókst þannig að það er eins gott að gefast alveg upp.‘
Jak jednoduché je myslet si: ‚Selhal jsem, a tak by asi bylo lépe to vzdát.‘
Og Jesús hlýddi honum ekki bara þegar það var auðvelt.
A poslouchal Boha nejen tehdy, když to pro něj bylo snadné.
Það er vissulega ekki auðvelt fyrir þann mann að hreinsa mál sitt sem hefur lengi tamið sér ljótan munnsöfnuð.
Je pravda, že očistit řeč nemusí být snadné, pokud je vulgární řeč zakořeněným zvykem.
19 Það er ekki auðvelt að halda sér á mjóan veginum sem liggur til lífsins.
19 Není snadné zůstat na úzké cestě k životu.
Það er afskaplega auðvelt að sjá ekkert í fari bræðra okkar annað en ótal galla og duttlunga.
Je velmi snadné vidět na druhých jen řadu chyb a nežádoucích povahových rysů.
Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi.
Bylo by tak snadné zvyknout si mluvit způsobem formálně vzato přesným, ale přesto zavádějícím.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu auðvelt v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.