Co znamená æfing v Islandština?
Jaký je význam slova æfing v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat æfing v Islandština.
Slovo æfing v Islandština znamená cvičení, studie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova æfing
cvičenínoun Ūetta er alveg nķg æfing fyrir einn dag. Ne jeden den je toho cvičení až dost. |
studienoun |
Zobrazit další příklady
Ūetta er fyrsta æfing. Je to první trénink. |
Ein æfing í viđbķt og ég gæti fariđ í stríđ. Ještě jedna simulace a možná budu muset do války. |
Þetta er ekki æfing Toto není nácvik |
ÆFING: Farðu yfir námsgrein vikunnar í Varðturninum. CVIČENÍ: Každý týden si projdi článek rozebíraný při studiu Strážné věže. |
Ūetta er ekki æfing. Tohle není cvičení. |
ÆFING: Hugsaðu þér einhvern sem er annaðhvort miklu eldri eða yngri en þú. CVIČENÍ: Vzpomeň si na někoho, kdo je buď mnohem starší nebo mnohem mladší než ty. |
Ūetta hlũtur ađ vera einhvers konar æfing, herra. Nejspíš je to nějaké cvičení, pane. |
ÆFING: Semdu einfalt uppkast í huganum að einhverju ákveðnu sem þú vilt segja í boðunarstarfinu í þessari viku. CVIČENÍ: Než půjdeš tento týden do kazatelské služby, připrav si v mysli osnovu něčeho konkrétního, co chceš říci. |
ÆFING: Farðu yfir tiltæk eintök Ríkisþjónustu okkar og veldu eina eða tvær kynningar sem þú telur eiga sérstaklega vel við á starfssvæðinu. CVIČENÍ: Projdi si čísla Naší služby Království, jež máš k dispozici, a vyber si jeden nebo dva úvody, které považuješ za zvláště praktické ve svém obvodu. |
ÆFING: Skoðaðu Dómarabókina 7:1-25 vandlega, eina efnisgrein í senn. CVIČENÍ: Pečlivě si projdi pasáž ze Soudců 7:1–25 a rozeber si vždy jen jeden odstavec. |
Munið að þetta er NORAD æfing. Okay, a pamatujte, tohle je NORAD cvičení. |
Rétt eins og önnur líkamleg æfing örvar ganga losun endorfíns, boðefnis í heilanum sem linar þjáningar og stuðlar að slökun með því að veita geðró og vellíðunartilfinningu. Stejně jako při jiné fyzické aktivitě se i při chůzi uvolňují endorfiny, což jsou látky v mozku, které zmírňují bolest, podporují relaxaci a navozují pocit klidu a pohody. |
ÆFING: Skrifaðu niður eina eða tvær spurningar sem þú hefur verið spurður (1) í boðunarstarfinu, (2) um eitthvert mál sem rætt hefur verið nýlega í fréttum og (3) um þátttöku í einhverju sem er algengt í samfélaginu. CVIČENÍ: Napiš si jednu nebo dvě otázky, které jsi dostal (1) v kazatelské službě, (2) v souvislosti s některou událostí, o níž se nedávno mluvilo ve zprávách, a (3) v souvislosti s účastí na určité rozšířené činnosti. |
Ūetta er ekki æfing. Toto není cvičení. |
Þetta gæti verið góð æfing fyrir þig upp á seinni tíma en eins langt og og það nær get ég sagt að við höfum fundið lausnina okkar. Později to můžete použít jako procvičování, ale pro tuto chvíli můžu říct, že jsme nalezli výsledek. |
Nýlegar kannanir benda til þess að tíu mínútna æfing þrisvar á dag geri þér næstum eins gott og að æfa viðstöðulaust í 30 mínútur. Z nedávných studií vyplývá, že tělesný pohyb třikrát denně po deset minut vám přinese skoro stejný užitek, jako třicet minut nepřetržitého cvičení. |
ÆFING: Veldu ritningarstað sem þú telur þig geta notað á áhrifaríkan hátt á starfssvæðinu. CVIČENÍ: Vyber si biblický text, o němž se domníváš, že jej budeš moci účinně použít ve svém obvodu. |
ÆFING GETUR VERIÐ GAGNLEG CO NAPŘÍKLAD MŮŽETE NACVIČIT |
Margra ára æfing. Roky praxe. |
ÆFING: Undirbúðu þig vel undir að lesa hluta af Matteusi 5. til 7. kafla og fáðu síðan vin eða ættingja til að fylgjast með í Biblíunni. CVIČENÍ: Dobře si připrav čtení určité části 5. až 7. kapitoly Matouše a potom požádej přítele nebo někoho z rodiny, aby tento úsek sledoval v Bibli, zatímco jej budeš číst nahlas. |
Þetta er ekki æfing. Toto není cvičení. |
Endanleg stigagjöf þín er: % # Ég býst við að æfing myndi ekki skaða þig Vaše konečné skóre je: % # Potřebujete ještě více procvičit |
Líkamleg æfing er nytsamleg í sumu, en guðhræðslan er til allra hluta nytsamleg og hefur fyrirheit bæði fyrir þetta líf og hið komanda.“ Tělesné cvičení je totiž prospěšné k máločemu, ale zbožná oddanost je prospěšná ke všemu, protože má zaslíbení života nynějšího a toho, který má přijít.“ |
3 Æfing: Nota mætti hluta af námskvöldi fjölskyldunnar í hverri viku til að kynna sér nýju söngvana. 3 Učte se: V rámci rodinného uctívání je možné každý týden věnovat čas tomu, abyste se seznámili s novými písněmi. |
ÆFING: Lestu eftirfarandi biblíukafla upphátt, með þeirri tilfinningu sem hæfir efninu: Matteus 20:29-34; Lúkas 15:11-32. CVIČENÍ: S citem odpovídajícím látce si přečti nahlas následující úseky Písma: Matouš 20:29–34; Lukáš 15:11–32. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu æfing v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.